有奖纠错
| 划词

Ce changement est également dû en partie à un recentrage vers les activités non agricoles dans les zones rurales.

种转变的部分原因也是由于农村地区兴办非农活动。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements de ce niveau étaient, pour 93 % d'entre eux, gérés par la communauté avec des subventions du Gouvernement jamaïcain.

一级学校是社区兴办的,并得到牙买的补贴。

评价该例句:好评差评指正

La nature des activités varie au niveau infranational eu égard au cadre directif général ou particulier existant.

由于国内各地区总的及具体的兴办企业的框架条件不同,各地企业家活动的性质也有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Les pays membres de la Force financent eux-mêmes leurs projets avec une participation financière des États-Unis et de l'Union européenne.

安援部队各国自己出资兴办项目,并得到美国和欧洲联盟的一些财支助。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les pièces fournies par le requérant indiquent qu'il a créé son affaire après la période ouvrant droit à indemnisation.

但是,索赔人提供的证据显示,他的企业是在可赔偿期之后兴办的。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que plus de 50 projets sont financés par une trentaine des 500 plus grandes entreprises du monde.

有30多个世界500强企业在里投资兴办了50多个项目。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau local, il met en place des équipements collectifs destinés à assurer des soins et à fournir des services aux pauvres.

基层通过兴办社区服务业,为贫困对象提供照顾和服务。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs projets communs dans le domaine des industries manufacturières ont été mis en place par des sociétés privées indiennes en Afrique.

印度私人部门的一些公司在非洲制造业部门兴办了一些合资企业。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement situé près des zones technologiques de pointe d'Israël, le parc permettra d'encourager la création de coentreprises entre Israéliens et Palestiniens.

该技术园设在以色列高技术中心附近,将促进以色列人与巴勒斯坦人兴办合资企业。

评价该例句:好评差评指正

En outre, investir dans l'éducation et la santé, ainsi que dans l'infrastructure physique, permettra de réduire les inégalités sociales et régionales.

此外,通过投资兴办教育和业和其他有形的基础设施,将有利于减少社会和区域不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Le double travail des femmes était le plus fortement institué dans les zones rurales et les empêchait de se lancer dans l'entreprise.

妇女的双重负担在农村地区更为明显,成为妨碍妇女兴办企业的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sans tarder assurer l'accès au système de sécurité sociale et faciliter la création d'entreprises, en évitant les lourdeurs bureaucratiques inutiles.

必须排除不当的官僚程序,迅速使他们进入社会保障系统并兴办企业。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a travaillé avec des femmes dans le secteur de la santé et a organisé des écoles à domicile et des écoles communautaires.

儿童基金会同妇女合作促进保健部门的工作并兴办家庭和社区学校。

评价该例句:好评差评指正

Ils représentent pourtant un potentiel énorme pour stimuler les économies locales soit en créant de petites entreprises soit en fournissant des travailleurs qualifiés.

但他们对于刺激当地经济具有相当大的潜力,他们或者可以兴办小企业,或者充当熟练劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Démantèlement de la Police militaire mobile : Formulation et exécution de projets d'orientation professionnelle, de formation pour le travail et de création de microentreprises.

流动武装警察复员:对些人员出台并实施了职业指导、劳动培训和兴办小型企业的方案。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Administration chargée de l'enseignement technique et des qualifications professionnelles a alloué 11,5 millions de pesos pour financer la formation communautaire au développement des entreprises.

此外,技术教育和技能发展管理局发放了1 150万菲律宾比索,资助基于社区的兴办企业培训班。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme interrégional d'appui aux populations indigènes et tribales par le développement d'organisations de type coopératif et associatif (INDISCO) de l'OIT réalise aussi des projets.

劳工组织-兴办合作社和其他自助组织协助土著部落社区自力更区域间方案(土著合作社方案)也很活跃。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est créée en 2004 par le gouvernement a approuvé la création de joint-stock entreprises, principalement à la production de manganèse riches en scories, fonte, Si-Mn alliages.

我公司是2004年经立项批准兴办的股份制企业,主要产富锰渣、铁、硅锰合金。

评价该例句:好评差评指正

Ce créneau consiste presque exclusivement en pays où le secteur commence à peine à se développer ou est encore très jeune, notamment les pays qui émergent d'un conflit.

种特殊环境几乎完全由包括冲突后国家在内的、部门发展处于起步或兴办阶段的国家构成。

评价该例句:好评差评指正

M. Estrella Faria (Service du droit commercial international) fait valoir que si l'expression "promoteurs du projet" suscite des confusions, elle pourrait peut-être être remplacée par une autre, comme "promoteurs".

Estrella Faria先(国际贸易法组)说,如果“项目发起人”的表述引起混乱,也许可由另一个用语如“兴办人”取而代之。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


amygdalotripsie, amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接