有奖纠错
| 划词

1.Tel pays démobilise.

1.某国裁减兵员

评价该例句:好评差评指正

2.C'est la région que nous avons réservée aux contingents supplémentaires qui arrivaient.

2.我们准备用补充兵员部署这个地区。

评价该例句:好评差评指正

3.Des officiers de liaison de la partie concernée ont accompagné les équipes d'inspection.

3.观察员部还两周一次对限制区内的装备和兵员进行视察。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela ne faisait pas alors partie de notre plan de déploiement, faute de troupes.

4.目前这不是我们的部署计划的一部分,因为我们缺乏兵员

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons déployé 75 000 soldats et établi 700 postes le long de la frontière.

5.我们沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous devons accélérer l'évacuation des victimes.

6.我们必须加快伤兵员后送的速度。

评价该例句:好评差评指正

7.Au 1er décembre, l'effectif militaire de la MINUL s'établissait à 14 832 personnes.

7.截至12月1日,联利兵员为14 832人(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Armée nationale afghane compte actuellement quelque 40 360 hommes, dont environ 22 000 prêts à combattre en permanence.

8.阿富汗国民军目前大约有兵员40 360人,其中始终约有22 000人可供作战。

评价该例句:好评差评指正

9.La MINUL comptait désormais 14 000 militaires et son déploiement complet serait achevé en avril.

9.联合国利比里亚兵力现已达到14 000人,全部兵员4月份部署完毕。

评价该例句:好评差评指正

10.Des réserves de mercenaires «volants» locaux continuaient d'offrir leurs services pour appuyer toutes sortes de causes.

10.“流动的本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais ces effectifs ne représentent qu'une partie de ce que serait une force de sécurité efficace.

11.兵员人数只是一支有效的安全部的一部分。

评价该例句:好评差评指正

12.L'orateur exprime sa reconnaissance à l'Argentine, au Bangladesh et à l'Allemagne pour les contingents qu'ils ont fournis.

12.发言人对阿根廷、孟加拉国和德国提供兵员表示别感激。

评价该例句:好评差评指正

13.Troisièmement, la présence menaçante de la marine de guerre des États-Unis sur le territoire de Vieques s'est renforcée.

13.美国海军陆战别克斯岛国家领土的兵员大量增加。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Gouvernement a engagé des opérations de recensement des militaires pour maîtriser ses effectifs et contenir la masse salariale.

14.政府着手进行军人普查工作,以掌握兵员员额和控制薪金总量。

评价该例句:好评差评指正

15.Quatre mille soldats supplémentaires ont été affectés à des missions d'interception dans les semaines précédant les élections législatives afghanes.

15.此外还增加了4 000名兵员议会选举筹备阶段执行阻击任务。

评价该例句:好评差评指正

16.Pour mettre en application cette proposition, la MINUL aurait besoin de quelque 250 soldats supplémentaires du 15 novembre au 31 mars.

16.因此,根据这一建议,需要11月15日至3月31日期间临时为联利增加大约250名兵员

评价该例句:好评差评指正

17.Il semble que la Mission ne sera pas pour l'instant en mesure de se rapprocher beaucoup de ses effectifs autorisés.

17.近期内,联塞的核定兵员似乎将无法实现大量增加。

评价该例句:好评差评指正

18.L'effectif total autorisé de la MUAS, y compris les militaires, la police et le personnel civil, est de 7 730 personnes.

18.非盟驻苏的核定兵员为7 730人,其中包括军事人员、警察和文职工作人员。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Programme de protection civile, créé par le PNUD, met l'accent sur l'action antimines, la démobilisation et le respect des lois.

19.开发计划署的民间保护方案将重点放地雷行动、解散兵员以及执法工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Le développement des nouvelles Forces armées du Libéria, qui compte un effectif de 2 000 hommes et femmes, a continué à progresser.

20.拥有2 000名兵员的新利比里亚武装部的发展继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破, 道歉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接