有奖纠错
| 划词

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很,大部分士都让人尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位成员都是你同袍,不论国籍、种族及教义。

评价该例句:好评差评指正

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国志愿者。

评价该例句:好评差评指正

L'institution n'a pas créé de corps d'armée de femmes.

这一体制中没有设立“女”。

评价该例句:好评差评指正

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保同英国皇家关联”。

评价该例句:好评差评指正

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说对他们进行拘留是第245装甲步

评价该例句:好评差评指正

Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.

夏尔·沃尔辛-艾斯特哈齐少校在第七十四歩服役。其形象与惯人们心目中叛徒十分相符。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les Forces armées libanaises continuent à maintenir sur place quatre brigades et un régiment d'artillerie.

同时,黎巴嫩武装部队继续保四个旅和一个炮

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes lendu ont créé des milices d'autodéfense pour protéger leurs villages, milices qui n'avaient souvent aucune structure hiérarchique organisée.

伦杜年轻人建立了自卫民来保卫自己村庄,这些民往往没有任何有组织领导结构。

评价该例句:好评差评指正

Le CENDESMI espère convertir le centre de formation en déminage, géré par les officiers du Génie, en école internationale de déminage.

该中心希望把由工程操作扫雷中心变成一座国际排雷学校。

评价该例句:好评差评指正

Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.

以身为成员为荣。你穿著,优美雅致;你言行,虽谦犹尊;你居室,永保整洁。

评价该例句:好评差评指正

Des unités du génie de l'armée libanaise ont été déployées pour déminer les zones situées le long de la Ligne bleue à proximité de Markabe.

黎巴嫩军队工部署了小组,为马尔卡比附近沿蓝线地区清除了地雷。

评价该例句:好评差评指正

Les arrestations ont souvent été opérées ouvertement par des troupes en uniforme de l'armée et de l'infanterie de marine, parfois en coopération avec des groupes de défense civile.

穿着制服军人和海军步成员进行拘押,有时他们则与民防团一起行动。

评价该例句:好评差评指正

Selon le général « Last Order », un commandant des LURD de la zone de Foya, plusieurs centaines d'ex-combattants du RUF feraient partie d'une milice indépendante opérant dans le Lofa.

团结会在Foya地区一名外号“最后命令”将军表示,几百名前联阵战斗员组成一支独立民,参与洛法战斗。

评价该例句:好评差评指正

Par votre comportement et vos réalisations, vous devrez aussi vous montrer dignes des exploits de la Royal West African Frontier Force, des Royal West African Rifles et du Sierra Leone Regiment.

你们还必须从态度上和工作上以皇家西非前线部队、皇家西非步枪队和塞拉利昂退伍军人光辉事迹为荣。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防和武装部队保障了边界安全。

评价该例句:好评差评指正

Même après la création du FNI, plusieurs milices lendu ou ngiti ont conservé leur indépendance et ont souvent refusé d'obéir à leurs soi-disant chefs du FNI qui leur intimaient l'ordre de cesser les hostilités.

甚至在创立了民族阵线以后,一些伦杜和恩吉蒂族仍然保独立,往往拒绝服从应是他们上级民族阵线下达关于停止敌对行动命令。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi tout d'abord de saluer le général de brigade Hughes et les autres officiers de l'équipe de formation accélérée du 2e bataillon du Royal Anglian Regiment pour le travail qu'ils ont mené à bien.

首先让我向休斯旅长和皇家安格利安第二营短期培训队其他军官们致敬。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il a fallu pour cela que l'Autorité provisoire de la coalition déloge le quartier général du Corps of Engineers de l'armée américaine, qui avait consacré 3,5 millions de dollars à remettre ces locaux en état.

然而,这需要联军临时权力机构让美国陆军工总部搬离此处,而后者投入了350多万美元进行翻修。

评价该例句:好评差评指正

Dans une lettre en date du 23 mars 2001, qui m'était adressée, M. Bemba signalait que des groupes maï-maï dans le Nord-Kivu s'étaient alliés au FLC et avaient formé une « division spéciale maï-maï » intégrée aux forces militaires du FLC.

本巴先生在3月23日给我一封信中表明已达成协议,北基伍马伊-马伊各团伙与刚果解放阵线结盟,在刚果解放阵线军事部队内形成马伊-马伊特种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grisâtre, grisbi, grisé, griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette, grisoller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire Podcast

Après sa formation militaire, Charles de Gaulle le 33ème régiment d'infanterie, à Arras.

在完成军事训练后,夏尔·戴高乐被派往阿拉斯,加入了第33步兵团,担任尉。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Son régiment, c'est le 45e de ligne et il est basé à la caserne Sainte-Geneviève.

他的团是第45线列步兵团,驻扎在圣热纳维耶夫兵营。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Il était le seul des dix membres du commando qui ont opéré à Paris et à Saint-Denis en fuite.

ES:他是突击队十名成个在巴黎和圣但尼逃兵团的人。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il effectue son service militaire d'un an au sein du 76e régiment d'infanterie.

他在第76步兵团完成了为期年的军事服务。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il doit constituer une cellule au sein de son régiment, donc au sein du 45e de ligne à Paris.

他必须在自己的团内建立个小组,因此是在驻扎在巴黎的第45线列步兵团内。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Voilà donc nos quatre sergents, vous avez retenu leur nom, Bori bien sûr, Pommier, Goubin, Raoux, et puis une quinzaine d'autres sous-officiers qui composent cette cellule de la charbonnerie du 45e d'infanterie.

于是我们的四位士, 你们记住了他们的名字,博里当然包括在内, 还有波米耶、古宾、罗旭,以及另外十几名下级军官, 他们组成了第45步兵团的炭烧会细胞。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Sauf que deux mois plus tard, le 45e régiment est envoyé à La Rochelle pour aller contrôler une région réputée turbulente, et à ce moment-là, Une idée va germer dans l'esprit des chefs de la charbonnerie.

只是两个月后, 第45步兵团被派往拉罗谢尔, 去控制个以动荡闻名的地区,这时,炭烧会的头目们脑子里萌生了个想法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gristhorpia, grit, grive, Grivel, grivelé, griveler, grivèlerie, grivois, grivoiserie, grizzli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接