有奖纠错
| 划词

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民兵役

评价该例句:好评差评指正

Tous les Français doivent passer douze mois à l'armée .

每一法国男都要去军12月的兵役

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

根据巴西《宪法》,妇女不用兵役

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.

兵役似乎不是向新定居者提供的一福利。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.

有几份函件还提到出于良心拒兵役的问题。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.

根据国家兵役计划,前有女子在兵役

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

缅甸不实行兵役制,缅甸政府也不强行征兵。

评价该例句:好评差评指正

On fait son service militaire, puis on retourne d'où l'on vient.

一段时间兵役,然后哪来哪去。

评价该例句:好评差评指正

Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.

害怕兵役也是促使他离开的原因。

评价该例句:好评差评指正

3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.

3 在他获得释放后,申兵役

评价该例句:好评差评指正

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.

乌克兰,对基于良心拒兵役者规定的替代役期限,据说具有惩罚性质。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.

法律不承认基于宗教信仰的依良心拒兵役权利。

评价该例句:好评差评指正

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.

基于良心拒兵役其他替代役的役似乎具有惩罚性质。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.

在尼泊尔,没有任何在18岁以前兵役

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale ne garantirait pas le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse.

据说国家法律并不保障基于宗教信仰的出于良心拒兵役的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes fournissent une preuve fiable de leur âge avant d'être admises audit service.

在被接纳本国兵役之前,这些需提供可靠的年龄证明。

评价该例句:好评差评指正

Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.

他于该日期被解除兵役前已不是现役军

评价该例句:好评差评指正

Avant la date de son incorporation, Jonathan Ben-Artzi a revendiqué le statut d'objecteur de conscience.

在其被征召之日前,Jonathan Ben-Artzi声称是依良心反对兵役者。

评价该例句:好评差评指正

En 1981, la  Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.

自此以来,小组委员会一直审查依良心拒兵役的权利问题。

评价该例句:好评差评指正

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――兵役

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granitisation, granitisé, granitite, granito, granitogneiss, granitoïde, granitologie, granitone, granitophyre, granitporphyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Oui, j'ai fait mon service militaire pendant trois ans.

是的,我服过3年兵役

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il y eut une conscription dont Julien fut exempté en sa qualité de séminariste.

当时在征兵,于连是神学院学生,得兵役

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.

三年②后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种反抗活动。②三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

En Corée du Sud, chaque médaillé olympique est exempté de service militaire.

在韩国,每位奥运奖牌得主都可兵役

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

En août 1913, le service militaire est porté à trois ans.

1913年8月,兵役期限延长至三年。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Un essai nu qui sera supprimé en 2026, faute de candidats mais aussi suite à.

项将于2026年取消的兵役试验,因缺乏报名者及后续原因而终止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette fois, c'est officiel, 30 ans après sa suspension par Jacques Chirac, le service militaire est de retour.

式宣布了,距离雅克·希拉克30年前暂停义务兵役制之后,义务兵役式回归。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年4月合集

Ce sont des jeunes Israéliens, à peine majeur, qui préfèrent aller en prison, plutôt que de faire leur service militaire obligatoire.

他们是刚刚成年的色列年轻人,宁愿入狱也不愿服兵役

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il est fasciné par les écoles du Nord, il apprécie les paysages de cette côte qu'il avait déjà admirée avant son service militaire.

他对北方的学校着迷,欣赏着那片海岸的风景, 这片海岸在他服兵役前就已令他倾心。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

L'un des débouchés du train de nuit en France, c'était d'organiser le déplacement de millions de jeunes hommes qui faisaient leur service chaque année.

法国夜间列车的个用途是组织每年数百万年轻男子服兵役的往返行程。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le service militaire est obligatoire en Corée du Nord, même pour les femmes. On les voit d'ailleurs souvent marcher dans de longues colonnes armées pendant les parades militaires.

朝鲜的兵役是强制性的,包括女性在内。在军事阅兵中,经常可看到她们手持武器,排成长长的队伍行进。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

D'après une source proche du dossier citée par 20 minutes, ce nouveau service militaire visera les 2 à 3000 recrutements la 1ère année et une montée en puissance progressive jusqu'à 50000 volontaires.

据《20分钟报》援引位接近该事项的知情人士透露,这项新的兵役计划首年将招募2万至3万名人员,并逐步增加,最终达到每年5万名愿者。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

L'actu aujourd'hui, c'est aussi cette annonce attendue d'emmanuel macron, je vous en avais parlé en début de semaine, un nouveau service militaire volontaire va bien voir le jour à partir de l'été prochain.

今天的新闻还包括埃马纽埃尔·马克龙的备受期待的宣布,我本周初曾跟你们提到过,从明年夏天开始,将式推出新的兵役制度。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Nous sommes en train de préparer à l'époque, quand je dis nous, c'est la France, la revanche contre l'allemagne, et Proust va devoir faire son service militaire, voilà le portrait qu'on brosse de lui.

我们处在那个时期,当我提到“我们”时,指的是法国,是对德国的复仇,而普鲁斯特则不得不服兵役,这就是人们为他描绘的形象。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Plus de 10 ans après la suspension du service militaire, la loi du 10 mars 2010 a mis en place le « service civique » , ouvert à tous les jeunes âgés de 16 à 25 ans.

在服兵役制度取消的10年后,2010年3月10日的法律颁布了“公民服务”,向16至25岁的年轻人开放。

评价该例句:好评差评指正
À la une

Alors, la solution, service militaire obligatoire, on n'en est pas là, même s'il y a déjà 10 pays en Europe qui ont un service obligatoire militaire, en Allemagne on n'est pas prêt à ça encore.

,解决方案是强制兵役,我们还没到那步,尽管欧洲已有10个国家实行强制军事服务,但德国目前还无法接受这点。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Le TGV d'abord, qui a rendu les trajets beaucoup plus courts, la démocratisation de l'avion, qui les a rendus encore plus courts, et un truc auquel on ne pense pas forcément aussi, la fin du service militaire.

首先是TGV, 它让旅程变得短了很多,然后是航空的普及, 让旅程变得更短了,还有个我们可能不会立刻想到的因素,就是兵役制度的结束。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

On peut noter que Olivier Faure, le 1er secrétaire du Parti socialiste, estime qu'il s'agit, je cite, d'un élément de dissuasion dans un moment où nous savons que la dissuasion doit être restaurée pour empêcher demain des conflits.

注意到,社会党第书记奥利维耶·富尔认为,这(兵役制)是个威慑因素,他引用道:“在我们深知必须恢复威慑力防止未来发生冲突的时刻,这点尤为重要。”

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Fénéon va faire de brillantes études à Cluny, puis à Mâcon, et après son service militaire, il est reçu premier au concours d'entrée au ministère de la Guerre, ce qui fait qu'il va pouvoir comme ça recevoir un traitement.

费内翁将在克鲁尼和梅孔进行出色的学习,服完兵役后,他在陆军部的入学考试中名列前茅,这意味着他将能够得到治疗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


granulométrie, granulométrique, granulopéniedes, granulophyre, granulosis, granulosité, granulothérapie, granwacke, grapefruit, grapestone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接