有奖纠错
| 划词

Certaines dispositions de la Convention font référence à une garantie ou à un accord sous-jacent entre les parties qui produit des conséquences en vertu de la Convention en ce qui concerne le délai de prescription.

该公约的某些条款提到了该公约认为在时效期限方面具有重要的当事人之间的根本承诺或协议。

评价该例句:好评差评指正

La suggestion de la note de bas de page 154 tendant à accorder de l'importance juridique à la question de savoir si le conteneur est livré intact et non endommagé engendrera beaucoup d'insécurité et de litiges.

脚注154中提出,是否完好无损地交付集装箱的问题在法律上具有重要提议会造不确定和纠纷。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la question du lien de nationalité avait quelque intérêt autrefois, lorsque les États étaient les seuls acteurs sur la scène internationale, mais elle l'avait en partie perdu dans le monde contemporain où les organisations internationales avaient un rôle de plus en plus grand à jouer aux côtés des États.

此外,国籍联系在过去具有程度的重要,国家是国际舞台上的唯行动者,在当今世界中国际组织与国家的协同作用日益增大,国际组织就变得不那么重要了。

评价该例句:好评差评指正

Même si la question mérite de bien peser le pour et le contre, il est des cas où la faculté pour le représentant de l'insolvabilité de poursuivre des contrats sera essentielle à la conduite et au succès de la procédure de redressement, et dans une moindre mesure peut-être, de la procédure de liquidation lorsque l'entreprise doit être cédée en tant qu'entreprise viable.

虽然个可能需要仔细权衡利弊的问题,但在有些情形下,破产代表能否继续执行合同对进行和功实施重组至关重要,而且如果企业作为经营中的企业出售时,可能其次对于清算也具有重要

评价该例句:好评差评指正

Même si la question mérite que l'on pèse soigneusement le pour et le contre, il est des cas où la faculté pour le représentant de l'insolvabilité d'assurer la continuation d'un contrat sera essentielle à la conduite et au succès de la procédure de redressement et, dans une moindre mesure peut-être, de la procédure de liquidation lorsque l'entreprise doit être cédée en vue de la poursuite de l'activité.

虽然个可能需要仔细权衡利弊的问题,但在有些情形下,破产代表能否确保延续合同对进行和功实施重组至关重要,而且如果企业作为经营中的企业出售时,可能其次对于清算也具有重要

评价该例句:好评差评指正

Même si la question, à l'évidence, mérite que l'on pèse soigneusement le pour et le contre, il est des cas où la faculté pour le représentant de l'insolvabilité d'assurer la continuation d'un contrat sera essentielle au succès de la procédure de redressement et aussi, mais dans une moindre mesure peut-être, de la procédure de liquidation lorsque l'entreprise doit être cédée en vue de la poursuite de l'activité.

虽然明显是个可能需要仔细权衡利弊的问题,但在有些情形下,破产代表能否确保延续合同对取得重组至关重要,而且如果企业作为经营中企业出售,可能其次对于清算也具有重要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芦苇, 芦苇荡, 芦苇的簌簌摆动, 芦苇属, 芦苇状的, 芦席, 芦莺, 芦竹杆, 芦竹属, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接