有奖纠错
| 划词

Intérim est devenu la région typique de la société.

成为地公司。

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.

流感症状是相当

评价该例句:好评差评指正

Des terroirs typiques de Sub-Ouest avec des cépages locaux et traditionnels.

法国西南部土壤,种植着古老和具有地方特色葡萄树。

评价该例句:好评差评指正

Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.

然而,浪漫主义是一种具有西方色彩现象。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它光谱形式带有年轻类星体特征。

评价该例句:好评差评指正

La cour carrée est l'architecture typique de Beijing.

四合院是北京建筑。

评价该例句:好评差评指正

La région jouit d'un climat subtropical typique.

该地带气候。

评价该例句:好评差评指正

Lai Enya Trading Co., Ltd Shaoxing est un classique du commerce axée sur les entreprises.

绍兴莱恩雅贸易有限公司是一贸易企业。

评价该例句:好评差评指正

Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.

这些连环画是意大利小版,每页一幅画。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴时建筑

评价该例句:好评差评指正

Cette femme est bien la représentante de la petite bourgeoise.

这位女士完全是小资产阶级

评价该例句:好评差评指正

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中国弦乐器二胡,(中国小提琴)。

评价该例句:好评差评指正

Il a campé le héros type du prolétariat.

他塑造了无产阶级

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

在胡同建筑由周围方形四合院。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pratiquement plus de guerres conventionnelles entre États.

国家间战争实际上已告结束。

评价该例句:好评差评指正

Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.

政府行动属于风险管过程中减轻风险或减少损失严重性阶段。

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays essentiellement agricole, la population active tend évidemment à se situer dans l'agriculture.

显然,在一个农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动限制。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions caractéristiques et d'autres éléments notables de certains accords sont illustrés plus bas.

以下介绍这类协定一些规定及具体协定一些显著特点。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la responsabilité, deux cas de figure classiques peuvent être envisagés.

为了处责任问题,可以设想两个案例。

评价该例句:好评差评指正

C'est la réponse typique de quelqu'un dont le dossier est vide.

这是提出毫无根据指控人所作回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conception, conceptisme, conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语音篇

Alors aujourd'hui, on va voir cinq erreurs typiques de prononciation.

今天,我们要来看五个典型发音错误。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le truc classique c'est, tu as quel âge ?

典型例子,你几岁?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette galette croustillante figure parmi l’une des recettes typiques d’Andalousie.

这款香脆典型安达卢西亚

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui, des produits typiquement français-un sandwich au jambon ou au fromage.

对,典型法国品——火腿或干酪三明治。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, moi je trouve qu'elle est typique du dix-septième siècle.

,我觉得典型17世纪产品。

评价该例句:好评差评指正
法语

Ici, il s'agit d'excellents fruits, typiques, les canneberges. Elles sont acides mais pleines de vitamines.

这里,有许多优质水果,典型,酸果蔓。它们但充满了维生素。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors aujourd'hui nous allons voir dix astuces pour parler comme un Français typique.

今天,我们要来看十个窍门,好让你像典型法国人那样说话。

评价该例句:好评差评指正
法语

Alors ça c'est un plat typique d'Alsace, des cardons à la moelle, est préparé en cuisine.

厨房里正在准备奶汁炖洋蓟,这典型阿尔萨斯

评价该例句:好评差评指正
法语

Le karoubo, typique de Chypre. Aux temps anciens, les bijoutiers utilisaient les grains pour peser l'or.

karoubo,典型塞浦路斯。在古时候,珠宝商们利用格令来称重金子。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Cas typique de la zone dangereuse.

典型危险区域。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Le chien, ca, c'est typique, il a encore des poils aux oreilles, vous voyez, et aux pattes.

狗狗,典型,它耳朵上有毛,你看,爪子。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Voilà. Alors ça c'est le cadrage typique des vieux ça.

这样。这就老年人典型构图方式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Cette rentrée littéraire est une tradition bien française.

这个文学开学季典型法国传统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Il était devenu l'archétype, le symbole du gentleman anglais.

他成为了英国绅士典型代表和象征。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Il est classique de chercher un bouc émissaire lorsque les choses vont mal.

在事情出错时,找替罪羊典型做法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

On retrouve ici l’organisation typique d’une ville romaine du 2e siècle.

这里可以看到典型二世纪罗马城市布局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Kumba Yalla laissera de lui l'image d'un homme politique africain atypique.

昆巴·亚拉(Kumba Yalla)将给他留下个非典型非洲政治家形象。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Simple mot de deux mères d'enfants atypiques.

两位非典型孩子母亲简单话语。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Oscar, écrivain, macho bourré en permanence, archétype du mâle blanc.

奥斯卡,作家,永远醉醺醺男子汉,白人男性典型代表。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Et de cette évolution, le Brésil de Bolsonaro n'est que l'archétype exotique. L'éclaireur.

而博索纳罗巴西只这种演变异国典型个先驱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conchyliculteur, conchyliculture, conchylien, conchylienne, conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable, conciliabule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接