有奖纠错
| 划词

Pour développer le secteur de l'aviculture, Cuba doit lever certains obstacles.

在发展国内业方面,古巴面临限制。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

只要你是天鹅蛋,就算生在里也没什么关系。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes font du jardinage, élèvent des volailles et des abeilles, tissent et pratiquent l'artisanat.

除此之外,妇女还要照料后院的菜园,蜂,编制,做手工艺活计。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les exemples, on peut citer des coopératives de producteurs de lait, de volaille, de piments et de fourrages.

已经成立的合作社包括奶农和、辣椒种植和饲料种植合作社。

评价该例句:好评差评指正

Dans la ville de Chaqra, un obus à trajectoire directe est tombé dans une ferme avicole et causé des dégâts.

发直射子弹Shaqra厂,造成财产损失。

评价该例句:好评差评指正

Cette exploitation privée comprend quatre champs pour l'élevage et deux bâtiments d'habitation pour le propriétaire de l'exploitation, ainsi que des entrepôts.

该农属于名伊拉克公民,里面有4个饲料储存库。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de viande a été aggravée par la destruction de deux fermes avicoles le 17 mai au cours d'opérations des FDI.

肉类短缺问题因两个在5月17日的以色列国防军行动被毁而加重。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur a rapporté que d'autres détenus élevaient des lapins, des poulets, des chèvres et des porcs, qui sont vendus à l'extérieur.

狱长报告说其他囚犯有兔子、羊和猪的,都是为了拿到外面卖了换现金。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille a été obligée à s'approvisionner en eau auprès d'un puits, à élever des poulets et des chèvres et à cultiver ses propres légumes.

她家被迫从口沉陷的井打水,羊,自己种植蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'usine et la ferme et photographié des tas de pierraille ainsi que le silo de l'usine.

视察队视察了砖厂和,拍下了砂砾堆和砖厂筒仓的照片。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces constats, plusieurs déclarations et documents émanant de l'Iraq - dont ceux de Haidar ou du supposé Élevage de poulets - ont été étudiés.

除了这些发现外,我们还参照了伊拉克的各种申报和文件,其包括海达尔或所谓“”文件。

评价该例句:好评差评指正

Le ateliers portaient sur l'élevage des poules, la phytogénétique, la budgétisation et les techniques de présentation pour les personnes et les produits pendant les foires commerciales.

讲习班的内容涉及、植物繁殖、预算编制以及交易会参展人员展示产品技巧。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, quatre entreprises génératrices de revenus ont été établies et sont gérées par des femmes, à savoir une boulangerie électronique, un atelier de confection, une crèche et un élevage de poulets.

因此,妇女自己建立、经营和管理了四个创收型企业:个电子面包店、个缝纫厂、个托儿心和

评价该例句:好评差评指正

On dit que les élevages de poulets de M. Sameh Sawafeary dans le quartier de Zeytoun au sud de la ville de Gaza approvisionnaient plus de 10 % du marché des œufs de Gaza.

Sameh Sawafeary先生在加沙市城南Zeytoun街区开办的,所供应的蛋据称占加沙蛋类市的10%以上。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de femmes bénéficiaires de son action travaillent à des projets d'engraissement de porcs, d'engraissement et d'élevage de volailles, de boutiques communales, de petits restaurants et de culture de café et d'oignons

诸多妇女群体拥有猪、、种咖啡、葱头和开商店、饭馆的计划。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur avicole étant tributaire des importations d'aliments pour la volaille, Cuba a pris des mesures préventives pour éviter l'arrêt de la fourniture de protéines au cas où les États-Unis suspendraient leurs exportations d'aliments pour volaille.

由于业依赖进口饲料,因此采取预防措施,防止在美国停止出口饲料时,蛋白质供应断。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a quitté l'hôtel Qasr Ninawa à 9 heures, pour se rendre dans une usine de briques et dans une ferme d'élevage de poulets appartenant au secteur privé et qui se trouvent sur la route reliant Mossoul à Rabi'a.

视察队于上午9时离开尼纳瓦宫旅馆,前往位于摩苏尔-拉比阿公路上的私营砖厂和

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la PAC avait eu de fortes incidences sur le prix des céréales et des volailles importées, contraignant de nombreux aviculteurs sénégalais à arrêter leur activité ou à réduire l'emploi, comme dans d'autres pays d'Afrique de l'Ouest.

共同农业政策改革对谷物和进口的禽类产品产生了重大影响,迫使塞内加尔的许多关闭或减少就业人口,与西非国家的情况样。

评价该例句:好评差评指正

Des amis du Haut-Karabakh avaient facilité son arrivée 10 ans plus tôt et il vivait maintenant d'une agriculture de subsistance (élevage de bétail et poulets, production de fruits) et de la vente de certains de ses produits au marché.

大约十年前,些纳戈尔诺-卡拉巴赫的朋友协助他前来,他现在以生计农作(牛、、种水果)和在市上出售自己的些农产品为生。

评价该例句:好评差评指正

Pour le projet d'ateliers de poules pondeuses en cours, qui s'inscrit dans le cadre du programme gouvernemental d'allègement de la pauvreté, il s'agit d'un partenariat entre le MCFDF et la Faculté d'Agriculture et de Médecine Vétérinaire de l'Université d'État d'Haïti, FAMV-UEH.

属于政府消除贫困规划措施部分的的建设计划,是由妇女地位及权利部和海地国立大学农业和兽医学学员合作实施的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On est bien loin d'un élevage de poulets fermiers.

我们和养鸡很远。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A priori, ces poulets de batterie semblent tout à fait normaux.

乍一看些栏养鸡看起来非常正常。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il élèvent aussi des poules. C'est leur seul intérêt. Tu cherches des poules?

他们唯一可取之处就是他们也养鸡,你是来寻找鸡吗?"

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ils élèvent aussi des poules. C'est leur seul intérêt. Tu cherches des poules?

他们唯一感兴趣地方就是他们也养鸡,你是来寻找鸡吗?"

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Au salon de l'agriculture, les éleveurs de poules expliquent au public comment lire les coquilles et comprendre les étiquettes.

业博览会上,养鸡公众如何观察鸡蛋壳和了解标签。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils atteignent les 2,5 kg en seulement 6 semaines, c'est presque 3 fois plus vite que les poulets fermiers.

它们在短短六周内就能增长到2.5千克,几乎是养鸡三倍速。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On sait très bien comment il élève ses poulets, avec du bon grain.

- 我们非常清楚他是如何养鸡,而且谷物很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous êtes plus de 27 millions à cultiver des fruits et légumes et 4,5 millions à élever des poules.

你超过2700万种水果蔬菜,450万养鸡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pas étonnant, dans ce contexte, que les consommateurs se tournent vers du poulet pas cher, élevé en batteries.

难怪,在种情况下,消费者正在转向廉价电池养鸡

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世

Vous voyez ici des poules, donc si vous voulez élever des poules, c'est possible d'en acheter ici.

可以看到鸡,所以如果你想养鸡话,可以在买一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Auprès d'eux, Abdoulaye, 11 ans, s'est mis à jardiner, s'occuper des poules, mais aussi cuisiner, et même coudre.

- 11 岁阿卜杜拉耶 (Abdoulaye) 和他们一起开始园艺、养鸡、做饭,甚至缝纫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec sa femme Sylvia, rencontrée lors d'un voyage vers l'Australie, il ouvre une chambre d'hôtes, et se met à l'élevage de poules.

他和妻子西尔维娅在澳大利亚旅行时相识,两人开了一家宿,并开始养鸡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Système D pour ces propriétaires floués, qui élèvent leurs poules ou cultivent un lopin de terre pour faire pousser des légumes.

系统 D 为些受骗业主准备,他们养鸡或耕地种菜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans certains élevages de poulets, de ces poulets standards, on va trouver des animaux qui vont manger des antibiotiques quasiment un jour sur deux.

在一些养鸡场,在些标准鸡中,我们会发现几乎每隔一天就会有动物吃抗生素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Depuis 6 mois, ce retraité élève ses propres poules et ne cache pas le plaisir de ramasser des oeufs frais chaque matin.

6个月来,位退休人员一直在自己养鸡,并且毫不掩饰每天早上收集新鲜鸡蛋乐趣。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Ils arrivèrent à l'étang des canards où régnait un effroyable vacarme. Deux familles se disputaient une tête d'anguille. Ce fut le chat qui l'attrapa.

他们就到养鸡来了。场响起了一阵可怕喧闹声,因为有两个家族正在争夺一个鳝鱼头,而结果猫儿却把它抢走了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le contrat précise que les « adoptants » doivent conserver leurs poules au moins deux ans, bien les traiter, les nourrir et leur offrir la nuit un abri contre les renards et les chiens errants.

合同规定领养者必须养鸡2年以上,好好地对待它们,饲养它们,给它们提供晚上能抵御狐狸和流浪狗隐蔽所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

C'est en substance ce que révèle une nouvelle étude parue dans la revue Current Biology Elle souligne que la production de poulet industriel et de saumon d'élevage exerce une pression forte sur l'environnement.

基本上是发表在《当代生物学》杂志上一项新研究所揭示内容, 它指出工业化养鸡和养殖鲑鱼生产对环境造成了巨大压力。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Coin ! coin : venez avec moi, je vous conduirai dans le monde et vous présenterai à la cour des canards. Mais tenez- vous toujours près de moi pour qu'on ne vous marche pas dessus, et méfiez-vous du chat.

嘎!嘎!跟我一块儿来吧,我把你们带到广大上去,把那个养鸡场介绍给你们看看。不过,你们得紧贴着我,免得别人踩着你们。你们还得当心猫儿呢!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diversograptus, diverticulaire, diverticulation, diverticule, diverticulectomie, diverticulite, diverticulose, divertimento, divertir, divertissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接