S'attaquer aux produits chimiques provoquant des disfonctionnements du système endocrinien lorsque les traitements classiques des eaux usées ne peuvent les éliminer.
设法解决有关无法采用常规废处理办法予以去除的各类干扰内的化学品问题。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内功能的变化项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Les travaux ont aussi progressé sur des questions nouvelles, en particulier les substances chimiques qui perturbent les systèmes endocriniens, l'évaluation des risques pour les enfants et l'évaluation intégrée des risques pour la santé et l'environnement.
对一些新出现的问题所做的工作也有进展,尤其是对干扰内的化学品、评估对儿童的危险、以及健康和环境的综合危险评估。
On peut donc se demander si les générations futures seront davantage exposées à des produits chimiques potentiellement cancérogènes ou qui perturbent le fonctionnement endocrinien, ce qui pourrait avoir des effets nocifs à long terme sur la santé.
由此而来的问题是,今后世世代代是否会更容易接触到潜在致癌或扰乱内的化学品,导致对健康的长期不良影响。
Le Comité a accordé une place particulière à la perturbation du système endocrinien par les POP et au concept nouveau et plus large de "perturbateurs des signaux" que sont les POP qui touchent des systèmes autres que le système endocrinien.
会议特别强调持续性有机污染物扰乱内的影响,以及关于持久性有机污染物除内以外还是影响到其他的“信号扰乱物”这一正在形成的较广义认识。
Des progrès ont également été signalés en ce qui concerne les travaux consacrés aux substances chimiques qui perturbent les systèmes endocriniens, à l'évaluation des risques pour les enfants, et à l'évaluation intégrée des risques pour la santé et l'environnement.
另外据报告在下列方面也取得进展:与干扰内的化学品有关的工作、评估对儿童的危险、以及健康和环境的综合危险评估。
Une telle association n'est pas, en elle-même, un argument suffisant en faveur d'un rapport cause à effet, mais est en accord avec l'hypothèse selon laquelle ces composés peuvent agir à la manière de perturbateurs endocriniens chez les petits du phoque gris.
虽然这种关联本身并不足以证明某种因果关,但与如下假说是吻合的,即:这些化合物可能会引起灰海豹幼崽的内混乱。
La mortalité liée aux maladies du système endocrinien, aux troubles de l'appareil digestif et du métabolisme, et aux déficits immunitaires a également augmenté de près d'un quart, ces affections étant largement favorisées par la dégradation de l'état de l'environnement, notamment à la suite de l'accident survenu à la centrale de Tchernobyl.
与内的疾病和消化、新陈代谢和免疫失调有关的死亡数目增加了25%,主要是由于包括Chernobyl意外事故后果的环境恶化所导致的。
Il est axé sur la surveillance de la pollution de l'hydrosphère côtière (eaux de mer et eaux douces) par lesdites substances et la mise au point de bases de données ainsi que l'élaboration de directives concernant la gestion côtière, l'accent étant mis sur le contrôle des sources de pollution d'origine tellurique.
该项目着重于监测沿海圈(海和淡)的内混乱化合物污染及数据库开发,并制定沿海管理的指导方针,着重治理来自陆地的污染。
Ces effets ont été mesurés dans le cadre de la Stratégie communautaire concernant les perturbateurs endocriniens et les PBB sont inscrits dans la catégorie 1 (preuve d'une activité perturbatrice du système endocrinien chez une espèce au moins d'animal vivant) de la liste prioritaire des produits chimiques établie dans le cadre de la Stratégie communautaire.
它们已根据欧盟内干扰因素战略得到评价,并被归为按照欧盟战略建立的化学品优先名录的第1类中(至少在一种使用无损伤动物的物种中产生内干扰活动的证据)。
Ont été observées des différences dans la réponse de plusieurs hormones d'effort à l'exercice sur tapis roulant après repos alité tête en bas, et la séance d'endurance ne prévient pas complètement les changements de réponse endocrinienne aux charges d'effort constatés après repos alité tête en bas, mais l'exercice s'avère diminuer l'effet négatif du repos alité sur l'émission d'hormones de croissance et accroître la production de cortisol.
在头低位卧床休息之后,好几种应急激素对物理负荷——踏旋器动动——的反应出现了差异,而且耐力训练并未完全防止对短暂头低位卧床休息之后出现的压力负荷的内反应的变化,但有结果表明,运动可以减少卧床休息对生长激素释放的不利影响,并可增加氢化可的松的释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il propose alors aux industriels de traiter leurs déchets directement dans un centre spécialisé, via une filiale SARP Industries qu'il crée en 1975. Mais comment payer ce traitement, quand même très spécial, des résidus médicamenteux et autres perturbateurs endocriniens ?
于是,他建议工业家们通过 1975 年成立的子公司 SARP 工业公司,在一个专门的中心直接处理他们的废水。但如何支付这种处理药物残留和其他内分泌干扰物的特殊费呢?