1.S'attaquer aux produits chimiques provoquant des disfonctionnements du système endocrinien lorsque les traitements classiques des eaux usées ne peuvent les éliminer.
1.设法解决有关无法采用常规废水处理办法予以去除的扰内分泌的化学品问题。
5.Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
5.在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内分泌系统功能的变化项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学所、动物生物化学和遗传学
所和测量科学
所一道进行。
6.Les travaux ont aussi progressé sur des questions nouvelles, en particulier les substances chimiques qui perturbent les systèmes endocriniens, l'évaluation des risques pour les enfants et l'évaluation intégrée des risques pour la santé et l'environnement.
6.对一些新出现的问题所做的工作也有进展,尤其是对扰内分泌的化学品、评估对儿童的危险、以及健康和环境的综合危险评估。
8.La mortalité liée aux maladies du système endocrinien, aux troubles de l'appareil digestif et du métabolisme, et aux déficits immunitaires a également augmenté de près d'un quart, ces affections étant largement favorisées par la dégradation de l'état de l'environnement, notamment à la suite de l'accident survenu à la centrale de Tchernobyl.
8.与内分泌系统的疾病和消化、新陈代谢和免疫失调有关的死亡数目增加了25%,主要是由于包括Chernobyl意外事故后果的环境恶化所导致的。
9.Il est axé sur la surveillance de la pollution de l'hydrosphère côtière (eaux de mer et eaux douces) par lesdites substances et la mise au point de bases de données ainsi que l'élaboration de directives concernant la gestion côtière, l'accent étant mis sur le contrôle des sources de pollution d'origine tellurique.
9.该项目着重于监测沿海水圈(海水和淡水)的内分泌混乱化合物污染及数据库开发,并制定沿海管理的指导方针,着重治理来自陆地的污染。
10.Ont été observées des différences dans la réponse de plusieurs hormones d'effort à l'exercice sur tapis roulant après repos alité tête en bas, et la séance d'endurance ne prévient pas complètement les changements de réponse endocrinienne aux charges d'effort constatés après repos alité tête en bas, mais l'exercice s'avère diminuer l'effet négatif du repos alité sur l'émission d'hormones de croissance et accroître la production de cortisol.
10.在头低位卧床休息之后,好几种应急激素对物理负荷——踏旋器动动——的反应出现了差异,而且耐力训练并未完全防止对短暂头低位卧床休息之后出现的压力负荷的内分泌反应的变化,但有结果表明,运动可以减少卧床休息对生长激素释放的不利影响,并可增加氢化可的松的释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
8.Il propose alors aux industriels de traiter leurs déchets directement dans un centre spécialisé, via une filiale SARP Industries qu'il crée en 1975. Mais comment payer ce traitement, quand même très spécial, des résidus médicamenteux et autres perturbateurs endocriniens ?
于是,他建议工业家们通过 1975 年成立的子公司 SARP 工业公司,在一个专门的中心直接处理他们的废水。但如何支付这种处理药物残留和其他干扰物的特殊费
呢?