有奖纠错
| 划词

On trouvera dans le présent rapport un résumé des réponses reçues.

载有收到答复的内容提要

评价该例句:好评差评指正

La section I contient un résumé du projet de budget-programme.

方案内容提要见第一章。

评价该例句:好评差评指正

166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.

同上,第xiii页,前言内容提要

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de ces communications peut être consulté au secrétariat.

答复的内容提要如下,可向秘书处索取。

评价该例句:好评差评指正

Le membre du Comité a, au nom de celui-ci, présenté un résumé de l'étude.

他代表委员会介绍了研究内容提要

评价该例句:好评差评指正

Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.

内容提要应有助于集中讨论的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Les exposés et les observations formulées dans les débats qui ont suivi sont résumés ci-après.

现将这些介绍讨论中的评论内容提要载列如下。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est un résumé des conclusions de ces deux missions.

是这两个特派团调查内容提要

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.

送交收到的各国政府的来往函件内容提要载于本编1。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans l'additif 1 un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues d'eux.

送交收到的各国政府的来往函件内容提要载于本编1。

评价该例句:好评差评指正

Les informations figurant dans le résumé analytique et les rapports thématiques sont structurés conformément aux directives UNFCCC.

内容提要各专题中所载的信息按照《气候公约》指南编排。

评价该例句:好评差评指正

Le résumé analytique, qui ne doit pas compter plus de dix pages, est traduit en anglais et rendu public.

内容提要篇幅不超过10页,应译成英文并公开提供。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées).

为便于传播,每种出版物应包含内容提要(摘要)关键词(元数据)清单。

评价该例句:好评差评指正

La présente compilation-synthèse comprend sept parties: un résumé analytique et six rapports thématiques.

这个第六份汇编综合共有七部分:1个内容提要6个专题

评价该例句:好评差评指正

S'il est établi une présentation normalisée des résumés, une section consacrée au suivi sera sans doute prévue.

随着内容提要格式的标准化(见上文第8段),描述续行动的段落将成为标准格式的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif accueille avec satisfaction la présentation d'un résumé analytique et de prévisions de recettes consolidées (première partie).

咨询委员会对文件第一部分中所列的内容提要与合并收入的专题介绍表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ibid. p.158 et suivantes ; voir aussi des renseignements pertinents dans l'Executive Summary of Targets, p.XI et suivantes.

同上,pp. 159页各段;又见有关目标内容提要方面的资料,XI 中各段。

评价该例句:好评差评指正

Il serait souhaitable de diffuser auprès des communautés autochtones un résumé du rapport et des observations finales dans leurs propres langues.

缔约国应酌情以各种土著语言向各土著社区分发结论性意见的内容提要

评价该例句:好评差评指正

Une telle façon de procéder devait en outre permettre de mieux atteindre l'objectif global du rapport, tel qu'il est décrit dans le résumé analytique.

这将导致更好地实现内容提要中所述的整体目标。

评价该例句:好评差评指正

La proposition faite par le secrétariat de préparer un recueil de tous les résumés disponibles des rapports devrait être mise en œuvre immédiatement.

秘书处关于编写一份所有已完成的内容提要汇编的建议,应立即付诸实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


劳改犯, 劳工, 劳工部, 劳工界, 劳绩, 劳驾, 劳驾劳驾, 劳教, 劳教人员, 劳金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接