Qulle que soit la distance entre nous, nous avons toujours le même ciel, donc on n'est pas seul n'importe où.
就算分离的再遥远,可是头顶上还都会是同一片天空吧,所以无论在哪里,我们都不孤。
Des mélanges contenant des produits de ce genre sont généralement plus faciles à produire et à séparer à une petite échelle qu'à une échelle industrielle, étant donné que les paramètres techniques de la séparation peuvent être facilement contrôlés.
通常,同工业规模设施相比,在小规模设施更产含有两用化学品的混合物再加以分离,因为此种分离的技术参数较控制。
L'une des conséquences de l'expulsion est la dislocation de familles qui avaient enfin pu être réunies et la non-reconnaissance des avantages tirés par le pays d'accueil d'un groupe statistiquement plus respectueux des lois, qui paie des impôts et est disposé à occuper des emplois qui demandent un plus gros effort physique.
终于团聚的家庭再遭分离,不承认接受国从统计数字表明更加守法的群体所得到的累积好处——这一群体对税收作出贡献,并且愿意干比较繁重的体力活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。