有奖纠错
| 划词

Ceci permettra à la communauté internationale de redoubler d'efforts dans le domaine du désarmement.

这将使际社会能够在裁军领域中再接再励

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant aller de l'avant très rapidement pour conserver l'acquis de leur travail.

我们现在必须加紧向迈进,在他们努力的基础上再接再励

评价该例句:好评差评指正

Il faut également s'employer davantage à tirer profit de l'évolution positive observée récemment au Liban.

力对于在黎巴嫩近期积极事态发展的基础上再接再励也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Après un très bon premier opus, Grégoire saura-t-il se montrer à la hauteur de sa nouvelle notoriété ?

在第一张专辑大获成功之后,他能不能再接再励,获得更好的成

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale se félicite des efforts entrepris et encourage tous les gouvernements à les poursuivre.

报告员对这种努力表示欢迎,并鼓励所有政府再接再励

评价该例句:好评差评指正

Au moment où elle s'en va, comme les autres membres de la Conférence, je lui adresse tous mes vœux.

我希望她再接再励,继续进,正如我们所有人一样。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné la nécessité de pérenniser ces succès et de renforcer les systèmes nationaux d'information.

发言者强调,必须在这些成功的基础上再接再励,并加强息系统。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec l'UNICEF devrait se poursuivre, vu qu'il fallait consolider les acquis et relever les nouveaux défis.

应继续同儿童基金会合作,因为需要在已取得的成果上再接再励并接受新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

À présent il nous appartient tous de mettre à profit ces résultats pour édifier une paix durable en Sierra Leone.

我们大现在应该再接再励,以便使塞拉利昂实现持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Il était certain que les délégations pourront approfondir ce travail dans un même esprit de coopération et de compréhension mutuelles.

他相,各代表团能够本着合作和相互谅解的新精神在这一工作的基础上再接再励

评价该例句:好评差评指正

Nous devons à présenter concentrer nos efforts pour faire fond sur les progrès accomplis pour rétablir le calme dans la région.

我们现在必须集中努力在取得的进展的基础上再接再励,以恢复该地区平静。

评价该例句:好评差评指正

Le défi consiste à capitaliser sur ces efforts et à veiller à ce que l'Organisation continue d'influer positivement sur l'existence des populations.

今后的挑战将是在他们的努力的基础上再接再励,确保本组织继续在改善人们的生活方面有所作为。

评价该例句:好评差评指正

Les pays donateurs devraient redoubler d'efforts en vue du redressement de la société afghane en traduisant leurs promesses internationales par des contributions concrètes.

捐助应当再接再励,重建阿富汗社会,把际承诺变为具体的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il doit produire des résultats tangibles et faire fond sur les progrès réalisés à chaque fois qu'il y a des missions au Myanmar.

它必须收到显著成效,并在每次访问缅甸所取得的进展基础上再接再励

评价该例句:好评差评指正

Le futur gouvernement devra capitaliser sur les efforts des institutions de Bretton Wood et de l'ONU pour créer un environnement propice aux investissements à long terme.

未来政府将需要在布雷顿森林机构和联合的努力的基础上再接再励,为吸引长期投资创造有利环境。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des finances publiques exigera un minimum d'assistance technique internationale dans la période qui suivra l'indépendance, si l'on veut ne pas perdre les résultats acquis.

公共财政的管理在独立后一段时期内将需有最低程度的际技术支助,以在已取得的进展基础上再接再励

评价该例句:好评差评指正

Dans le visage de possibilités et de plus en plus ambitieux encore, Bingcheng "unie, pragmatique, novateur, responsable," l'esprit d'entreprise, fera des efforts persistants, à un nouveau niveau.

面对机遇,多能多雄心依旧,禀承“团结、务实、创新、责任”的企业精神,将再接再励,再上新台阶。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, notre objectif collectif doit être de nous appuyer sur les succès importants obtenus à ce jour, tout en reconnaissant que la route sera encore longue.

因此,我们的集体目标必须是,基于迄今已取得的重大成功再接再励,同时要承认任重道远的事实。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cela sera une fois de plus un bon point de départ - une base sur laquelle nous pouvons construire et un point dont nous pouvons partir.

我们认为,这将是又一个好的开端----我们能够在此基础上再接再励,并从中获益。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais encourager les États Membres à continuer de s'attacher à trouver les moyens qui permettraient d'assurer la protection des enfants dans un contexte de prolifération des armes légères.

我希望各成员再接再励,解决小武器扩散涉及的对保护儿童而言尤其重要的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水磷钒铝石, 水磷钒铁矿, 水磷复铁石, 水磷钙铝石, 水磷钙锰矿, 水磷钙铍石, 水磷钙石, 水磷钙铁矿, 水磷钙铁石, 水磷钙钍石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接