Les entreprises sont en expansion reproduction.
现企业正在扩大再生产。
Comme il est indiqué à la section 6.2, l'analyse des tâches productives et reproductives effectuées par les Bhoutanaises et les Bhoutanais permet d'affirmer qu'il existe dans l'ensemble une répartition assez souple des tâches entre les sexes.
正如第6.2节详述的那样,在分析不丹妇女男人所从事的生产再生产的时候,可以认为两性分工是灵活的。
L'intervenant représentant Caterpillar a indiqué que les techniques de fabrication respectueuses de l'environnement que sa société utilisait étaient un moyen efficace de réduire les déchets et d'optimiser l'efficacité dans l'intérêt des clients des pays en développement.
来自卡特彼勒公司的专题言者指出了该公司无害环境的再生产技术,作为有利于展中家客户有效减少废物最大限度提高效率的途径。
Ce projet a eu pour objectif la mise au point d'un indice de la politique sociale fondé sur un cadre qui tienne compte des multiples fonctions d'une politique sociale en termes de redistribution, de production, de reproduction et de protection.
这一项目的目标一直是,根据考虑到社会政策在再分配、生产、再生产保护方面的多重作的框架,制订社会政策指数。
On ne saurait néanmoins négliger la prévalence d'une perspective limitée sur la maternité, qui se fonde sur la reproduction biologique, au détriment d'une perspective plus vaste, fondée sur la reproduction sociale et appuyant l'inclusion sociale des enfants et des adolescents.
但是,人们不能忽略对母性看法狭隘这种普遍情况,这种看法仅以生育为基础,它不利于从一种开阔的观点——社会再生产这一角度看问题,正是这一作为儿童青少年的社会融合提供了保证。
Il se peut que même certains États dotés d'armes nucléaires qui sont parties au TNP hésitent à renoncer à toute production de telles matières s'ils jugent que l'évolution de la situation stratégique les contraindra peut-être à accroître leurs forces de dissuasion nucléaire.
就连《不扩散条约》的某些缔约或许也不愿意表明,如果将来它们认为战略情势的展得它们不得不加强核威慑力量的话,它们会不会再生产裂变材料。
Deuxièmement, en passant de l'engagement pris par Pyongyang de renoncer à l'option nucléaire à des mesures de fond, l'accord du 13 février jette les bases nécessaires pour mettre fin à toute nouvelle production de matières nucléaires par la République populaire démocratique de Corée.
第二,2月13日的协定通过将平壤放弃核武器的保证转化为实质性行动而为终朝鲜再生产核材料打下了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。