有奖纠错
| 划词

Pour lui tout est technique, reproductible et défaisable.

对他而言,一切是技术,可以再造和拆散。

评价该例句:好评差评指正

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

地球母亲必须能够再造生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.

第二是地球的生物能力再造权。

评价该例句:好评差评指正

Action : Appuyer la gestion et la restauration durable des forêts.

支持可持续森林管理和再造

评价该例句:好评差评指正

On observe un écart important entre les volumes d'abattage et le taux de reproduction des forêts.

砍伐森林的程度和森林再造的程度之间差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a également relancé le processus politique et encouragé à redessiner la carte de l'Iraq.

它还为政治进程提供了新的动力,并且是再造伊拉克版图的有力激励措施。

评价该例句:好评差评指正

Objectif: fournir jjmm mode préféré Zhuangrong re-outil et la composition des classiques et aider les produits de soins.

为jjmm提供喜爱的时尚再造工具和彩规护扶品。

评价该例句:好评差评指正

Le recyclage, la récupération et la réutilisation ne suffisent cependant pas à enrayer la production croissante de déchets.

在废料处理上,回收、再造和再使用并不足以抵消不增加的废料量。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être la reproduiront-ils au moyen d'une technologie si bizarre, si remarquable, que nous ne pouvons même pas l'imaginer.

也许他会通过一种奇怪和非凡以至于甚至无法想象的技术再造这种形象。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel humanitaire contribue à créer un environnement dans lequel la volonté et la capacité peuvent être rétablies ou recréées.

人道主义界有助于创造一个重建再造意愿和能力的环境。

评价该例句:好评差评指正

Ce que la littérature reproduit, indéfiniment, éternellement, c'est la joie et l'angoisse mêlées d'assister continûment à ce passage, à cette grande transformation.

文学永久不再造出喜悦与痛苦,两者交织纠结,并始终伴随着这条伟大的形变之路。

评价该例句:好评差评指正

La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent.

可以把经过基因再造的细菌撒布在一个区域内,如果在TNT旁边繁殖,它就会发绿色荧光。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc être préférable de retenir un mot ou une expression autre que «objet spatial» pour préciser les objectifs que viserait l'instrument.

因此,最好再造一个“空间物体”以外的术语或短语,以便阐明该文书的意图。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Bush poursuit une stratégie visant à mettre en valeur et à réhabiliter trois millions d'acres de zones humides sous sa présidence.

布什总统正在实施一项战略,以在其总统任期内改善、 恢复并再造3百万英亩湿地。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a été un succès à en juger par l'augmentation de la quantité de déchets recyclés et par l'installation de nouveaux types de poubelles.

从所收集到的可循环再造的垃圾有所增加,以新型垃圾箱被采用等,可见该项活动取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.

措施着眼于从起源上减少废物产生量,以推广综合废弃物管理、废物循环再造和堆肥做法。

评价该例句:好评差评指正

Si nous, les êtres humains, consommons et, pire encore, détruisons plus que la Terre nourricière peut remplacer et recréer, nous tuons donc lentement notre foyer.

如果人类对地球母亲的消耗,甚至更糟糕的是破坏,超过它的恢复和再造能力,就会慢慢毁灭的家园。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une limite, et cette limite est la capacité de régénération des espèces animales et végétales, des forêts, des sources et de l'atmosphère même.

限度是存在的,这个限度就是动物和植物物种、森林和水资源以大气层的自身再造能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que non seulement nous pouvons continuer à s'efforcer de gagner et, avec le ciel bleu, et vous voulez être en mesure de re-créer un brillant avenir!

深信,只不不地努力才能赢得出众,同在一片蓝天下,愿能与您共创未来再造辉煌!

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue intercongolais donne aux Congolais la possibilité de retrouver cette clef et donc de débloquer son potentiel considérable et de l'utiliser au bénéfice de l'ensemble du peuple congolais.

刚果间对话使刚果人民有机会再造这把钥匙,从而打开他巨大的潜力并使之用于全体刚果人民的利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等共轭的, 等光程的, 等规的, 等规度, 等规分子, 等含量, 等含盐率的, 等焓的, 等焓线, 等号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Désolé(e), ça ne se fait plus.

不好意思,我们不这个了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, fais des phrases courtes, des phrases simples, après avoir respiré et après t'être calmé, relaxé.

所以先呼吸,先平静下来,放松,然后短的单的

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff, dit Harbert, en prenant la main du marin, nous ferons un autre Bonadventure, un plus grand !

“潘克洛夫,”赫伯特拉着他的手说,“我们可以一只乘风破浪号,造一只更大的!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans peu de temps, il se retrouverait enfin dans la zone que traverserait la sonde et un autre nuage serait créé derrière lui.

后就会移出探测器可能通过的区域。那就要在另一个更靠后的位置一团尘埃云。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela perturberait effectivement le fonctionnement multitâche des intellectrons, mais cela leur prendrait énormément de temps, et nous aurions le temps de créer dix autres intellectrons, voire plus.

这确实能破坏智的多线程操作,但在这样长的内,三体世界出十个的智也不困难,或更多。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment, vous n’avez plus de bâtiments ! dit Penelon, eh bien ! vous en ferez construire d’autres, nous attendrons. Dieu merci ! nous savons ce que c’est que de bourlinguer.

“没有船了,”佩尼隆答道,“嗯,可是,你会的呀,我们可以等着呀。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等价关系, 等价关系传递性, 等价关系对称性, 等价键, 等价交换, 等价矩阵, 等价赔偿, 等价税, 等价物, 等价演绎体系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接