32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.
瓦尔德加斯三军军博物馆.
Le distingué Ministre des affaires étrangères du Libéria ignore certainement qu'avant l'agression dont elle est l'objet, sans tambouriner, la Côte d'Ivoire envoyait régulièrement des équipes de médecins militaires et des médicaments au Libéria.
利比里亚外长肯定不知道,在我们谈论的入侵发生之前,科特迪瓦毫不犹豫地向利比里亚定期派出了军小组和运送药。
L'accroissement des ressources, d'un montant net de 9,3 millions de dollars, représente le montant intégral des dépenses afférentes à 125 postes supplémentaires approuvés par l'Assemblée générale ainsi qu'à un poste de médecin et deux postes d'infirmier.
追加的净额930万美元包括大会核可的125个新增员额以及新增名军和两名护士的全部费用。
Comme le plan de déploiement intégré de la MINUAD l'a illustré, l'ordre de déploiement - logisticiens, ingénieurs et personnel médical d'abord, en tant qu'ensembles d'appui léger et lourd des Nations Unies, et les nouveaux bataillons ensuite - est logiquement conçu.
正如达尔富尔混合行动综合部署计划显示的那样,应按顺序进行部署,即先部署后勤兵、工程兵和军,作为联合国小规模和大规模揽子支援计划,然后部署新的营。
En mai, la première promotion de 20 soldats iraquiens a achevé la formation médicale de base de l'armée iraquienne, ce qui les autorise à exercer en tant qu'infirmiers iraquiens qui serviront les militaires iraquiens dans la province d'Al-Anbar-Ouest.
份,由20名伊拉克士兵组成的第班从伊拉克陆军基础学课程培训班毕业,正式成为伊拉克军,将在整个安巴尔省西部的伊拉克军队中服务。
Afin d'accroître la participation russe au système d'arrangements de réserve des Nations Unies, le Gouvernement de la Fédération de Russie invite le Secrétariat à faire la connaissance sur le terrain des unités du génie et de médecine militaire du Ministère russe de la défense.
为加强俄罗斯参与联合国待命安排系统,俄罗斯联邦政府请秘书处熟悉俄罗斯国防部工兵和军单位的情况。
Le personnel civil du dispensaire au quartier général comprend deux médecins (un P-3 et un administrateur recruté sur le plan national), deux infirmiers (agents des services généraux recrutés sur le plan national) et deux chauffeurs d'ambulance (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
总部诊所的文职人员包括2名军(P-3和本国专业干事)、2名护士(本国般事务人员)和2名救护车司机(本国般事务人员)。
Au cours de la période à l'examen, les organismes des Nations Unies et les ONG ont fourni une assistance d'urgence à plus de 50 000 civils récemment déplacés dans la région de Tchomia en Ituri, et les médecins militaires de la MONUC ont traité plus de 1 000 personnes déplacées qui avaient été blessées.
在报告所涉期间,联合国各机构以及非政府组织向伊图里的Tchomia地区最近出现的50 000多名流离失所者提供了紧急援助,联刚特派团的军对1 000多名受伤程度不同的流离失所者进行了治疗。
À l'antenne de Nyala, les services médicaux sont assurés par deux médecins (un Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international et un administrateur recruté sur le plan national), deux chauffeurs d'ambulance (agents des services généraux recrutés sur le plan national) et deux infirmiers (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
在尼亚拉办事分处,2名军(国际联合国志愿人员和本国专业干事)、2名救护车司机(本国般事务人员)和2名护士(本国般事务人员)提供疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。