有奖纠错
| 划词

Selon les déclarations de l'Iraq, ces armes ont été livrées à 17 dépôts de munitions, bases aériennes et terrains d'aviation de tout le pays.

根据伊拉克的申报资料,这些武器被到伊拉克境内17个仓库、空和机场。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.

化学弹药先运往中央及区常规仓库和空,再给炮和空团。

评价该例句:好评差评指正

Cela indique que même si les munitions chimiques étaient manutentionnées séparément des armes classiques dans les dépôts de munitions, elles auraient pu, dans une certaine mesure, être mélangées par inadvertance à des armes classiques à l'échelon des unités militaires.

这表明,既使仓库将化学弹药与常规武器分开处理,但在中,仍可能由于疏忽而在某种程度上与常规武器混在一起。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie veille à assurer la sûreté de l'entreposage d'armes à feu et des arsenaux, et à cette fin les autorités contrôlent le respect des textes réglementaires et met l'accent sur les obligations des propriétaires d'armes à feu et limite le nombre d'armes de poing qu'un marchand peut entreposer.

澳大利亚注意确保枪支仓库库的安全,为此目的,主管机关确保有关法规获得遵守,强调枪支所有者的义务,限定每个经销商可仓存手提式武器的数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


terriblement, terricole, terrien, terrier, terrifiant, terrifié, terrifier, terrigène, terril, terrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voit que l’arsenal de la colonie avait non moins gagné au sauvetage que les offices et les magasins de Granite-house.

很明显,军火库和“花石宫”仓库沉船而充实起来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


terrorisé, terroriser, terrorisme, terroriste, terrou, terrouille, terroule, terser, tert, tertiaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接