有奖纠错
| 划词

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的官穿上参加检阅。

评价该例句:好评差评指正

Son uniforme était en partie maculé de sang.

他的部分被鲜血浸透。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

边防哨所增派的人员也需要

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants étaient à dos de chameau et de cheval et arboraient des uniformes.

攻击者骑和马背上,身着

评价该例句:好评差评指正

Environ 300 miliciens armés revêtus d'uniformes kaki les ont encerclées.

大约300名身着卡其布的武民兵包围了她们。

评价该例句:好评差评指正

Le premier était un pick-up blanc transportant trois hommes en uniforme armés de M16.

第一辆是白色的皮卡,车上载有身着持M16武器的三人,第二辆是色卡车,载有15到20名武人员,其中一些穿,另外一些穿平民服

评价该例句:好评差评指正

La plupart portaient l'uniforme des F-FDTL.

请愿者大多身穿东帝汶国防

评价该例句:好评差评指正

Nombre des attaquants portaient l'uniforme des forces gouvernementales et étaient bien armés de fusils d'assaut.

攻击者中许多人身着苏丹政府备齐全,配备突击步枪。

评价该例句:好评差评指正

Un petit groupe d'hommes en uniforme aurait semble-t-il ouvert le feu sur deux miliciens érythréens.

据报告,一小股身穿的男子向两名厄立特里亚民兵开火,打死一人,另外一人逃脱没有受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants portaient surtout des uniformes des forces gouvernementales et étaient armés de fusils d'assaut automatiques.

攻击者多数身着苏丹政府,手持自动步枪。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à ce qui lui est reproché, le Gouvernement rwandais n'a jamais fourni d'uniformes au CNDP.

卢旺达政府从未像指控所述那样向全国保卫人民大会提供过

评价该例句:好评差评指正

Environ 1 500 hommes, en uniforme et sans armes, ont été présentés à l'équipe de la MONUC.

联刚特派团小组见到了约1500人,他们身着,但未带武器。

评价该例句:好评差评指正

Se trouvaient également à bord de l'avion des uniformes militaires, des bandes de munitions pour mitrailleuse et des médicaments.

飞机还载有、机枪子弹带和药品。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Bashir Adamovich Mustolgov, il a été enlevé devant sa maison par des hommes en uniforme militaire.

Bashir Adamovich Mustolgov其住所前被穿的人带走。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a été obligé de voyager avec un passeport périmé, qui portait une photographie de lui en uniforme.

她说,申诉人被迫持用贴着照片的过期护照旅行。

评价该例句:好评差评指正

D'après les descriptions recueillies, les assaillants auraient été des Fallata et des Maharia, la plupart en uniforme militaire.

攻击者据称是法拉塔和马哈里亚部落的人,大多数穿着

评价该例句:好评差评指正

Les membres des milices tribales, dans ce conflit tribal particulier, étaient très bien armés et portaient souvent des uniformes.

参加这次部落间冲突的部落民兵武器精良,常身穿

评价该例句:好评差评指正

Certains témoins oculaires ont déclaré avoir vu également des soldats portant des uniformes verts et des tenues de camouflage.

一些目击者说,他们还看到身穿绿色和迷彩服的士兵。

评价该例句:好评差评指正

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿,手持自动武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan, demi-pointe, demi-portion, démi-produit, demi-profondeur, demi-quart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Je pense, toutes les vestes un peu militaires glam, en fait.

其实,我觉得是所有迷军装夹克。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mulan revient, ôte son habit militaire et remet ses robes de fille.

木兰回来了,脱下军装,穿上女孩的裙子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis le lieutenant Gillenormand venait quelquefois en uniforme avec la cocarde tricolore.

并且那位忒阿杜勒中尉有时还穿上军装,戴上三来探望他。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au début, les volontaires se rendaient au Centre en civil, mais très vite, la plupart s'y présentèrent en uniforme.

开始来都穿便服,后来则大都身着军装

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elles étaient encore vêtues d'uniformes verts de gardes rouges que l'on ne voyait plus que rarement ces jours-ci.

因为她们都穿着现在已经很少见的绿军装

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont donc réveillés au son du clairon, portent l'uniforme, et même une longue dague de chasse à la ceinture.

他们在军号声中被唤醒,穿着军装,腰间甚至挂着一把长长的猎刀。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Ils portaient en haut la tenue militaire et en bas la tenue civile.

他们上身穿军装,下装穿便服。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Les attaquants disent plusieurs médias iraniens portaient eux-mêmes des treillis militaires.

袭击者说,几家伊朗媒体自己也穿着军装

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20164月合集

Plusieurs hommes en tenue militaire et assez lourdement armés attendaient le général Kararuza ce matin.

今天早上,几名身穿军装、全副武装的男子正在等着卡拉鲁扎将军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144月合集

Certains d'entre eux, bien qu'ils se déclaraient citoyens de Gorlivka, portaient d'ailleurs des uniformes de l'armée.

他们中的一些他们自称是戈利夫卡的公民,但穿着军装

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

A.-S.Lapix: Certains responsables civils ont également revêtu l'habit militaire, à l'image du président Zelensky.

- A.-S.Lapix:一些文职领导也穿着军装,比如泽伦斯基总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ici, tout se loue: des robes de soirée, des manteaux de fourrure, des tenues de père Noël ou des uniformes militaires.

在这里,一切都可以租用:晚礼服、毛皮大衣、圣诞老服装或军装

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Sur les réseaux sociaux, ils s'affichent en tenue militaire avec ce signe de la main et ce symbole, référence aux Loups gris.

在社交网络上, 他们穿着军装, 带有这个手势和这个符号,指的是灰狼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Hélas ! vingt ans plus tôt, j’aurais porté l’uniforme comme eux ! Alors un homme comme moi était tué ou général à trente-six ans.

唉,早二十,我会像他们一样穿军装,那时候一个像我这样的,要么阵亡,要么三十六岁当上将军。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le mythique tailleur Chanel, veste d'inspiration militaire en tweed gansée, poches plaquées, boutons-bijoux et tombé unique dû à une chaîne cousue sur la doublure.

充满传奇彩的香奈儿经典外套,从军装风格的滚边斜纹软呢上衣中 汲取灵感,四个口袋,珠宝般的钮扣 合身的独特剪裁并在内衬下摆缝有 一根链子,营造出独特的垂坠感。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était la seule personne de la base à ne pas porter d'uniforme militaire et, en raison de son identité, les gens gardaient avec elle une certaine distance.

她是基地里唯一不穿军装,更由于她的身份,所有都同她保持距离。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148月合集

L'homme, qui portait l'uniforme de l'armée afghane, a tiré sur un groupe de soldats internationaux et a été tué par la suite, a ajouté M. Kirby.

柯比补充说,这名身穿阿富汗军装的男子向一群国际士兵开枪,后来被杀。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et lui est si joli ! il a des moustaches, un charmant uniforme ; il trouve toujours à dire, juste au moment convenable, un mot spirituel et fin.

而他是那么漂亮!他留着小胡子,有迷军装;他总是能在合适的时候找到又聪明又巧妙的话来说。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La majorité des participants portaient des uniformes militaires qui différaient peu de ceux de son époque. Leurs uniformes ne projetaient aucune image, mais leurs insignes et leurs épaulettes étaient scintillants.

与会者大部分都穿着军装军装的模式变化并不大,所有与会者的衣服上都没有图像装饰,但他们的领章和肩章都发着光。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’était le jour où tous les uniformes devaient être changés au profit de ceux de la saison estivale, mais beaucoup de membres de l’état-major avaient encore leurs uniformes d’hiver.

昨天是统一换夏装的日子,可在总部机关居有很多还穿着冬季军装

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接