有奖纠错
| 划词

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似和武装分子之间件时有发生。

评价该例句:好评差评指正

La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.

前一天开始调查这起件。

评价该例句:好评差评指正

Les civils continuent de subir des sévices de la part des personnels en tenue.

平民继续遭受人员的侵害。

评价该例句:好评差评指正

La police militaire ne fait pas partie des forces armées.

不是武装部队的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention du VIH dans les services en uniforme ont également été élargies.

部门预防艾滋病毒的行动也有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

En tout, la MINUAD ne comprend actuellement qu'un peu plus de 9 000 militaires en uniforme.

目前达尔富尔混合部队总共有9 000多名人员。

评价该例句:好评差评指正

Des contingents militaire et de police philippins font désormais partie de la MINUSTAH.

菲律宾的和民警现在已经成为联海稳定团的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période à l'examen, 1 363 militaires et policiers sont arrivés au Darfour.

本报告所述期间,总共有1 363个人员抵达达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 000 soldats et policiers en uniforme et 22 000 agents civils ont été déployés.

现已部署大约90 000名人员以及22 000名文职人员。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.

他们都是会员国的国民,是它们的人员和文职人员。

评价该例句:好评差评指正

La police militaire et la PNTL ont patrouillé ensemble dans Dili du 30 avril au 3 mai.

从43053和国家警察一直在进行联合巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Des préservatifs sont maintenant disponibles dans toutes les missions, tant pour le personnel militaire que civil.

现在向所有特派团工作人员和人员分发保险套。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 90 000 effectifs militaires et de police et 20 000 civils servent l'ONU de par le monde.

现在,有9万名人员和2万名文职人员在世界各地服务。

评价该例句:好评差评指正

Il collaborera également avec les États Membres sur les questions relatives à la conduite des militaires et policiers.

该股也将与会员国就涉及人员政策进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers militaires envoyés par le colonel Lere ont rejoint les hommes positionnés au carrefour Hello Mister.

Lere中尉派遣的在十字路口与快速反应小组官会合。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées sont intervenues pour mettre un terme aux manifestations de citoyens, faisant au moins six morts.

市民抗议最终遭到武装的镇压,使少6名居民丧身。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'étendue des résultats parmi les soldats de la paix et les services en uniforme est déjà évidente.

但是,维持和平人员与部门的行动程度已一目了然。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de programmes de formation antisexiste de tous les personnels en uniforme, internationaux et nationaux, devrait être accélérée.

应加速所有国际和国内人员进行注重性别问题的培训。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité des unités militaires et de police sera la clef de la réussite de la Mission.

单位的活动能力于特派团是否能够获得成功关重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne s'applique toutefois pas aux personnels en terme qui relève de la juridiction, de leurs gouvernements respectifs.

然而,公告人员没有约束力,因为他们须受其本国政府节制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obi, obier, obit, obitoire, obituaire, objectal, objectale, objecter, objecteur, objectif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年7月合集

La police militaire égyptienne a arrêté Mohamed Badie, le Guide suprême des Frères musulmans égyptiens...

埃及军警逮捕了埃及穆斯林兄弟会最高领袖穆罕默德·

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les drones utilisés par l'armée et la police sont aussi devenus les jouets préférés des délinquants.

军警使用无人机也成为了犯罪分子最喜欢玩具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Selon l'armée israélienne, c'est la police militaire qui est chargée d'enquêter sur la mort de ces deux Palestiniens.

据以色列军队,调查这两名勒斯坦人死亡事件军警

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

La fête passée, ils savent que l'Algérie se réveillera avec la gueule de bois et le même appareil militaro-policier.

派对结束后,他们知道阿尔及利亚醒来时会宿醉,军警设备。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Cette vague de gauche à des convictions mais veut gouverner par consensus et rejette les régimes militaro-policiers déguisés en révolutionnaires tonitruants.

这股左派有信念,但要以共识执政,拒绝伪装成雷霆革命者军警政权。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort traversa donc la haie des spectateurs, des gardes, des gens du Palais, et s’éloigna, reconnu coupable de son propre aveu, mais protégé par sa douleur.

所以维尔福安全地从法院里旁听者和军警面前走过。他虽然已认罪,有他悲哀作保护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La police militaire, qui est bien entendu un bras du ministère de la Défense, a tenté d'enquêter mais ça n'ira probablement pas plus loin que cela.

军警,当然是国防部一个部门,已经试图调查,但它可能不会走得更远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate, oblatif, oblation, oblativité, oblats, obligataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接