有奖纠错
| 划词

Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在呆多久了?

评价该例句:好评差评指正

Le général en chef dirige l'armée.

这位将统率了

评价该例句:好评差评指正

L'armée a remporté victoire sur victoire.

取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正

Les deux armées ont fait leur jonction.

两支会师了。

评价该例句:好评差评指正

L'armée n'a pas pu faire respecter le couvre-feu.

不能有效实施宵禁。

评价该例句:好评差评指正

Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.

之所以有罪,是因为判了刑,而永远是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Ce général commande en chef une armée.

这位将统率了

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?

有些甚至还直接派保护?

评价该例句:好评差评指正

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

是民族的脊梁。

评价该例句:好评差评指正

Le général assure le commandement des armées.

确保着对的指挥。

评价该例句:好评差评指正

N’oubliez surtout pas que cette armée n'a qu'un seul chef.

你们记住里面只有

评价该例句:好评差评指正

Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.

指出,现在正在为此寻找理由。

评价该例句:好评差评指正

Ralliez-vous derrière elle et défendez-la comme elle le fait avec vous et pour vous.

请聚集到这边来,支持也为你们并与你们在起。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie de l'armée a déserté.

大部分士兵开了小差。

评价该例句:好评差评指正

L'armée avait fait un recensement qui permettrait de mieux connaître l'effectif exact des forces armées.

进行了次普查,因此将会更加清楚的规模。

评价该例句:好评差评指正

Taylor distribuait ce riz à ses forces militaires et paramilitaires.

泰勒将大米分发给的准

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda a commencé à retirer quelques unités, la Namibie a retiré la quasi-totalité des siennes.

乌干达开始撤出,纳米比亚几乎撤出所有

评价该例句:好评差评指正

Il faut respecter la parole donnée dans l'accord de cessez-le-feu en six points.

,特别是俄罗斯,必须撤回到各自的位置。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée libanaise, armée de tout le Liban et de tous les Libanais, vient à vous.

黎巴嫩——所有黎巴嫩人民的——来到你们身边。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有的科研人员做坚强的技术后盾!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spore, sporidie, sporidiose, sporo, sporoblaste, Sporobolus, sporocarpe, sporocyste, sporoderme, sporodochium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Assommoir

Et l’armée, dites donc, qu’est-ce que vous en faites ?

“还有军队呢?你们拿军队怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统选 辩论及演讲合集

Je prends l'exemple des militaires, c'est un milieu que je connais bien, l'armée.

我以军队为例,这是我熟悉的环境,军队

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour l'heure, l'armée israélienne n'a pas fait de commentaire.

以色列军队尚未发表评论。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parce que vous n'êtes plus au service de l'armée ?

“因为离开军队?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il doit tenir son rang. C'est un militaire.

应该保持队伍。这是军队

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La troupe voulait en finir ; l’insurrection voulait lutter.

军队要结束这场战争,起义却要继续战斗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les militaires utilisaient un niveau à bulle.

军队使用的是一个水平尺。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il nomme le Premier ministre et est le chef des armées.

他任命总理并担任军队首脑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mon père a servi dans les armées.

我父亲在军队里待过。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On croyait observer une armée en marche dans la nuit.

远远看去像夜行的军队一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seulement dans les cantines militaires et les hôpitaux.

只有在军队食堂和医院被使用。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'armée va les appeler les Petites Curies.

军队将称它们为小居里夫妇。

评价该例句:好评差评指正
德法不同

L'armée romaine est littéralement massacrée en 9 après Jésus-Christ.

罗马军队在公元9年惨遭屠杀。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队的粮食。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’Armée de Terre occupe 170 000 hectares en métropole.

军队在法国占领了170000公顷的土地。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

L’hiver approchant, Napoléon doit donc dégager ses troupes rapidement, mais il est déjà trop tard.

冬天临近,拿破仑应该尽快让军队撤离,但是已经太迟了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les deux animaux deviennent vite des mascottes de la compagnie.

这两只动物很快就成为军队的吉祥物。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il est le chef des armées et dispose du feu nucléaire.

他是军队的首领并拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Deux officiers de l'ex armée de l'Union soviétique, l'Armée rouge.

两位前苏联的前军队的官员,红军。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.

担任军队首领的共和国总统宣布仪式开幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sputation, spyrocyclane, squalamine, squale, squalène, squamasal, Squamates, squame, squamé, squamellifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接