有奖纠错
| 划词

Mieux vaut un paysan en bonne santé qu'un empereur malade.

健康农夫好过生病皇帝。

评价该例句:好评差评指正

À la maison, le père est désolé quand il apprend la nouvelle.

等他回到家,农夫对这消息表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责喂鹅喝酒,是农夫小女儿。

评价该例句:好评差评指正

Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.

他乔装农夫,骑着头驴子,去看望本乐。

评价该例句:好评差评指正

Quand elle passait, les paysans se découvraient, et les femmes tiraient leur plus belle révérence.

当她经过,农夫向她脱帽致礼,妇女们则鞠躬行礼。

评价该例句:好评差评指正

Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.

该爬行动物似曾咬死过农夫,并吞食了多头水牛。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.

有些地区人口稠密,些住房屋主是农夫

评价该例句:好评差评指正

Ces cas comprennent ceux de sept fermiers qui auraient été détenus par des soldats.

这些紧急行动案包括据称被陆军关7名农夫案件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'arrête chez un fermier, lui explique où il veut aller et demande comment arriver à sa destination.

他叫住了农夫,向农夫解释他想去什么地方,请农夫指路,告诉他怎么去到他地。

评价该例句:好评差评指正

Le sac est rempli! Crient-ils ensemble. Et c’est ainsi que le jeune paysan peut enfin épouser la princesse.

“袋子满了!”他俩同时宣布。小小农夫就这样娶到了公主。

评价该例句:好评差评指正

I est principalement engagée dans une voiture de l'agriculteur, kart la recherche et le développement, la fabrication des entreprises privées.

我公司是家主要从事农夫车、卡丁车研究开发、制营企业。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle se répand et arrive aux oreilles d’un paysan, qui, justement, cultive des figures avec l’aide de ses trios fils.

消息散布开来,并传到了农夫耳中,这农夫刚好是和他儿子起种无花果

评价该例句:好评差评指正

Le travail forcé peut prendre diverses formes: enrôlement comme soldat, agriculteur, mineur, ouvrier dans la construction, ou encore prostitué(e).

强迫劳动可能包括强制性招募士兵、农夫、矿工、建筑各类设施工人,甚至包括被迫提供性服务妓女等。

评价该例句:好评差评指正

D’abord les paysans choisissent les plus grosses oies de la première classe, ensuite ils les nourrissent avec du vin tous les jours.

农夫先选级肥鹅,然后每天灌之以酒。

评价该例句:好评差评指正

Le roi fronce les sourcils: les figues étaient merveilleuses, mais il ne veut pas mrier sa fille à un fils de paysan.

国王这下皱眉头了:无花果是很美味,但是他不想把女儿嫁给农夫儿子。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le fermier de la production des voitures de société, le karting a vendu un grand nombre de pays en Europe et aux États-Unis.

现公司生产农夫车、卡丁车已大量销往欧美各国。

评价该例句:好评差评指正

Les oies sont empoissonnées par l’alcool et leurs foies grossissent de plus en plus.A la fin les paysans tuent les oies pour avoir leurs foies.

鹅酒精中毒,肝天天长大,变原来体积数倍,农夫杀鹅取肝。

评价该例句:好评差评指正

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

碰碰运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意试,他准备了篮子无花果,踏上了通往城堡路。

评价该例句:好评差评指正

Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.

点儿也想不明白,农夫说。于是,他决定让二儿子带上支新篮子再去城堡趟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无赖的, 无赖已极, 无了无休, 无肋, 无肋骨瘦肉, 无泪, 无泪症, 无厘头, 无礼, 无礼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魔沼 La Mare au Diable

La gravure représente un laboureur conduisant sa charrue au milieu d’un champ.

这幅版画描绘一个扶着犁把犁田。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne.

挪亚作起来,栽了一个葡萄园。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ici, les robots paraissaient presque plus naturels que de vrais paysans.

在这里,机器人甚至比更贴近自然一些。

评价该例句:好评差评指正
和大

« Très-volontiers ! répondit le paysan, mais mangeons d’abord un morceau. »

“当然可以的,”说。“不过我们得先吃点东西才行。”

评价该例句:好评差评指正
和大

Qu’y a-t-il dans le sac ? demanda le paysan.

,你袋子里装的什东西?”问。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Madame Binon (Avec un accent belge prononcé) : Société Transglobe, bonjour.

人(带着明显的比利时口音):Société Transglobe,你好。

评价该例句:好评差评指正
和大

Ouf ! que c’est vilain ! je ne peux pas supporter la vue d’un chantre .

“哈!”说,“那可真是太难看了!你要知道,我真看不惯牧师的那副嘴脸。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nathalie est une chef renommée à Lorient et c'est chez Yves, un agriculteur, qu'elle se fournit en beurre.

娜塔莉是洛里昂的一位著名的厨师,她是从伊家,一位,从那里买黄油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est ensuite elle qui signe un chèque à l'agriculteur, qui dit y trouver son compte.

然后她给签了一张支票,说他在那里找到了他的帐户。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Je ne danse plus depuis que j’ai perdu ma femme, répondit le laboureur.

“打从我女人死后,我就不跳舞了。”回答。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mélancolique, parfois provocante... Mais qu'y a-t-il dans la tête de M.Farmer?

忧郁,有时挑衅......但是先生的头上是什

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le lendemain, l'agriculteur découvre les ruches le long de son champ de courges.

第二天,在他的南瓜地里发现了蜂箱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais dans la nuit et la journée du lendemain, miliciens, paysans, et laboureurs du coin en tuent encore des quantités.

然而在随后的夜晚和第二天白天,民兵、农民和本地仍然杀了很多敌人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais le mari de l'agricultrice, qui est à la chasse près de Chambord, s'inquiète.

- 但是在香波堡附近打猎的的丈,很担心。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

(Puis il se retourna vers le paysan : ) Emporte-moi ça, manant !

(然后他转向:)把那个拿走,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'agriculteur repère soudain une lumière inhabituelle.

- 突然发现一道不寻常的光。

评价该例句:好评差评指正
和大

« Soit, je coucherai dehors, » répondit-il. Et la femme referma la porte.

“那我只有睡在露天里了。”小说。的妻子就当着他的面把门关上了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On retrouve donc notre brave laboureur quelques jours plus tard, dans sa ferme, tout tremblant et veillé par sa femme.

所以几天后,我们发现我们勇敢的,在他的农场里,他全身颤抖着,他的妻子在照顾他。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Demain, c’est dimanche, et la fermière a décidé de me faire rôtir pour le repas de midi.

明天是星期天,决定烤我吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年5月合集

Des cochons en liberté, " formidables laboureurs" , retournent la terre et permettent aux plantes de pousser.

自由放养的猪,“强大的”,翻土让植物生长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无立足之地, 无利可图, 无利息, 无粒白细胞, 无连词, 无怜悯心的, 无脸见人, 无链牵引采煤机, 无链条的, 无良,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接