Mieux vaut un paysan en bonne santé qu'un empereur malade.
健康的农夫好过生病的皇帝。
À la maison, le père est désolé quand il apprend la nouvelle.
等他回到家,农夫对这个消息表示遗憾。
Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.
天天负责喂鹅喝酒的,是农夫的小女儿。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成一个农夫,骑着一头驴子,去看望本乐。
Quand elle passait, les paysans se découvraient, et les femmes tiraient leur plus belle révérence.
当经过,农夫帽致礼,妇女们则鞠躬行礼。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
该爬行动物似曾咬死过一名农夫,并吞食了多头水牛。
Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.
有些地区人口稠密,一些住房的屋是农夫。
Ces cas comprennent ceux de sept fermiers qui auraient été détenus par des soldats.
这些紧急行动案包括据称被陆军关的7名农夫的案件。
Il s'arrête chez un fermier, lui explique où il veut aller et demande comment arriver à sa destination.
他叫住了一个农夫,农夫解释他想去什么地方,请农夫指路,告诉他怎么去到他的目的地。
Le sac est rempli! Crient-ils ensemble. Et c’est ainsi que le jeune paysan peut enfin épouser la princesse.
“袋子满了!”他俩同时宣布。小小的农夫就这样娶到了。
I est principalement engagée dans une voiture de l'agriculteur, kart la recherche et le développement, la fabrication des entreprises privées.
司是一家要从事农夫车、卡丁车研究开发、制造的民营企业。
La nouvelle se répand et arrive aux oreilles d’un paysan, qui, justement, cultive des figures avec l’aide de ses trios fils.
这个消息散布开来,并传到了一个农夫耳中,这个农夫刚好是和他的三个儿子一起种无花果的。
Le travail forcé peut prendre diverses formes: enrôlement comme soldat, agriculteur, mineur, ouvrier dans la construction, ou encore prostitué(e).
强迫劳动可能包括强制性招募士兵、农夫、矿工、建筑各类设施的工人,甚至包括被迫提供性服务的妓女等。
D’abord les paysans choisissent les plus grosses oies de la première classe, ensuite ils les nourrissent avec du vin tous les jours.
农夫先选一批一级肥鹅,然后每天灌之以酒。
Le roi fronce les sourcils: les figues étaient merveilleuses, mais il ne veut pas mrier sa fille à un fils de paysan.
国王这下皱眉头了:无花果是很美味,但是他不想把女儿嫁给农夫的儿子。
Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.
其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。
Est-ce que le fermier de la production des voitures de société, le karting a vendu un grand nombre de pays en Europe et aux États-Unis.
现司生产的农夫车、卡丁车已大量销往欧美各国。
Les oies sont empoissonnées par l’alcool et leurs foies grossissent de plus en plus.A la fin les paysans tuent les oies pour avoir leurs foies.
鹅酒精中毒,肝一天天长大,变成原来体积的数倍,农夫杀鹅取肝。
Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.
碰碰运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花果,踏上了通往城堡的路。
Je n’y comprends rien, dit son père le paysan. Alors, il decide que son deuxième fils ira à son tour au château, avec un nouveau panier.
一点儿也想不明白,农夫说。于是,他决定让二儿子带上一支新篮子再去城堡一趟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gravure représente un laboureur conduisant sa charrue au milieu d’un champ.
这幅版画描绘一个扶着犁把犁田。
Noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne.
挪亚作起,栽一个葡萄园。
Ici, les robots paraissaient presque plus naturels que de vrais paysans.
在这里,机器人甚至比更贴近自然一些。
« Très-volontiers ! répondit le paysan, mais mangeons d’abord un morceau. »
“当然可以的,”说。“不过我们得先吃点东西才行。”
Qu’y a-t-il dans le sac ? demanda le paysan.
“怎么,你袋子里装的什么东西?”问。
Madame Binon (Avec un accent belge prononcé) : Société Transglobe, bonjour.
比人(带着明显的比利时口音):Société Transglobe,你好。
Ouf ! que c’est vilain ! je ne peux pas supporter la vue d’un chantre .
“哈!”说,“那可真是太难看!你要知道,我真看不惯牧师的那副嘴脸。
Nathalie est une chef renommée à Lorient et c'est chez Yves, un agriculteur, qu'elle se fournit en beurre.
娜塔莉是洛里昂的一位著名的厨师,她是从伊家,一位,从那里买黄油。
Je ne danse plus depuis que j’ai perdu ma femme, répondit le laboureur.
“打从我女人死后,我就不。”回答。
C'est ensuite elle qui signe un chèque à l'agriculteur, qui dit y trouver son compte.
然后她给签一张支票,说他在那里找到他的帐户。
Mélancolique, parfois provocante... Mais qu'y a-t-il dans la tête de M.Farmer?
忧郁,有时挑衅......但是先生的头上是什么?
Mais dans la nuit et la journée du lendemain, miliciens, paysans, et laboureurs du coin en tuent encore des quantités.
然而在随后的夜晚和第二天白天,民兵、民和本地仍然杀很多敌人。
Le lendemain, l'agriculteur découvre les ruches le long de son champ de courges.
第二天,在他的南瓜地里发现蜂箱。
Mais le mari de l'agricultrice, qui est à la chasse près de Chambord, s'inquiète.
- 但是在香波堡附近打猎的的丈,很担心。
(Puis il se retourna vers le paysan : ) Emporte-moi ça, manant !
(然后他转向:)把那个拿走,!
L'agriculteur repère soudain une lumière inhabituelle.
- 突然发现一道不寻常的光。
« Soit, je coucherai dehors, » répondit-il. Et la femme referma la porte.
“那么我只有睡在露天里。”小克劳斯说。的妻子就当着他的面把门关上。
On retrouve donc notre brave laboureur quelques jours plus tard, dans sa ferme, tout tremblant et veillé par sa femme.
所以几天后,我们发现我们勇敢的,在他的场里,他全身颤抖着,他的妻子在照顾他。
Demain, c’est dimanche, et la fermière a décidé de me faire rôtir pour le repas de midi.
明天是星期天,决定烤我吃午饭。
Des cochons en liberté, " formidables laboureurs" , retournent la terre et permettent aux plantes de pousser.
自由放养的猪,“强大的”,翻土让植物生长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释