有奖纠错
| 划词

Dans ces pays, la libéralisation du secteur agricole avait conféré un rôle plus important aux entreprises étrangères, accru la concurrence des produits importés et augmenté l'exposition des petits agriculteurs et des entreprises locales au risque-prix.

在这些国家中,由于业部门的自由化,外国正在发挥更加重要的作用,进口产品的竞争有所增加,同时小型面临更大的价格风险。

评价该例句:好评差评指正

Les Vellalas ou caste d'agriculteurs, qui sont nombreux et puissants, ne sont pas disposés à relâcher la domination qu'ils exercent sur toutes les autres castes; ils n'ont cependant pas pu enrayer le mouvement d'ascension sociale enclenché par la création d'écoles missionnaires américaines, au XIXe siècle, et grâce à l'accès de tous à l'enseignement, sans distinction de castes.

虽然在数量上占有实力的Vellala或种姓不打算放弃他们在社会中居于其他所有种姓之上的支配位,然而19世纪开设的美国教会学校不论种姓,向所有人开放教育之后,无法阻止走向上层的趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山楂糕, 山楂果, 山楂树, 山寨, 山珍海味, 山芝麻属, 山脂土, 山蛭属, 山中漫游, 山中无老虎,猴子称大王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

特船儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan le sentait bien ; il tenait particulièrement à s’assurer l’utile concours du compagnon d’Harry Grant, et il demanda à son hôte s’il ne lui déplairait pas trop qu’il fît à Ayrton la proposition de l’accompagner.

爵士十分高兴能获得格特船水手帮助,于是问那位农庄,是不是艾尔去会给他带来几多不便。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杉篙, 杉科, 杉木, 杉属, 杉树, 杉型, 杉叶藻属, 杉藻属, , 删除,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接