有奖纠错
| 划词

Tout ce qui vit, existe ou pense, Regarde avec anxiété S'avancer ce sombre silence Dans cette sombre immensité.

所有生命、存在和思想 焦急关注 冥冥 阴暗大的脚步。

评价该例句:好评差评指正

Vous devez dès maintenant vous aimez fidèlement l'un l'autre, et surmonter toutes les épreuves pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à vos vieux jours quand vos cheveux seront blancs.

犀一点通,是情是缘还是爱,在冥冥之中把他们撮合在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长空, 长口器, 长裤, 长裤<俗>, 长裤前面的开裆, 长块菰的, 长宽比, 长款, 长廊, 长浪, 长浪的浪高, 长老, 长老的副手, 长老或教长的职位, 长老或教长的住所, 长老或教长管辖的教区, 长粒米, 长联锥, 长脸, 长链分子, 长链脂肪酸, 长列, 长列木筏, 长鳞鱼属, 长龙, 长绿滑石片岩, 长脉, 长满草的, 长满老茧的手, 长满青草的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》法语版

Dans son coma, elle crut voir indistinctement trois soleils aveuglants tourner lentement en orbite autour d'elle, consumant son corps.

中只看到个灼热刺眼的太阳围绕着她缓缓转动,残酷地炙烤着她。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Peu importe ce qui arriverait désormais, sous le regard de son père depuis le monde invisible où il se trouvait, il pouvait être rassuré.

不管以后发生什么,在父亲从中投下的目光中,他可以安心了。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Sous la lueur encore pâle du matin, les trois clochers de style roman apparaissaient comme trois gigantesques doigts noirs désignant quelque chose d'invisible dans le ciel.

在黎明惨白的天空下,教堂的罗马尖顶像根黑色的巨指,似乎在为他指太空中的什么东西。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et la seule sensation qui persistait en elle, au milieu de l’anéantissement de son être, était celle d’un froid de chien, d’un froid aigu et mortel comme jamais elle n’en avait éprouvé.

迟钝的之中只有那刺骨的寒冷维系着她的感觉神经,一种她从未感受过的透彻肌肤的寒冷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le sang qui fume, le trop-plein des cimetières, les mères en larmes, ce sont des plaidoyers redoutables. Il y a, quand la terre souffre d’une surcharge, de mystérieux gémissements de l’ombre, que l’abîme entend.

热气腾腾的血、公墓中人满之患、痛哭流涕的慈母,这些都是有力的控诉。人世间既已苦于不胜负荷,之中,便会有一种神秘的呻吟上达天听。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Moi, je n'y ai jamais cru, j'ai même détesté la seule idée qu'il existe une destinée ; parce que ce serait nier notre libre arbitre, la possibilité que nous avons de faire des choix et de décider de notre futur.

“我从来都不信这个,我甚至讨厌中自有天意这种说法。因为这么说就等于否定了我们的自由意志,否定了我们拥有选择的权利,以及决定自己命运的可能性。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长毛垂耳猎狗, 长毛犬, 长毛绒, 长毛绒(丝绒), 长毛绒织物, 长毛绒做的狗熊, 长矛, 长矛(古希腊马其顿人的), 长眠, 长眠于此,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接