Par ailleurs, la plupart des conflits armés ont aujourd'hui un caractère interne, plutôt qu'international.
另外,当代多数武装冲是国内冲,不是国际冲。
La forme de conflit la plus répandue aujourd'hui est le conflit interne.
今天,冲主要形式是国家内部冲。
La prévention des conflits violents n'est-elle pas moins onéreuse que les remèdes post-conflictuels?
防止暴力冲肯定要比冲后纠正代价要少。
Traditionnellement, on considère que les conflits armés internationaux sont ceux qui opposent deux États.
国际武装冲一般被视为国与国之间冲。
Prévenir un conflit armé suppose d'abord et surtout le traitement de ses causes profondes.
预防武装冲首先意味着解决冲。
Plusieurs pays se trouvent dans des situations de conflit ou sortent de conflits.
干国家要么处于冲状况,要么正在摆脱冲。
L'Afrique compte pour près de 40 % des conflits dans le monde.
世界冲中40%以上冲发生在非洲。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲或僵持不下冲威胁区域稳定,在我们边界也存在着这种冲。
La prévention des conflits et les situations d'après conflit doivent être mieux gérées.
预防冲和冲后局势需要得到更妥善地处理。
La corruption alimente les conflits et profite des conflits.
腐败会助长冲,也会因冲而大行其道。
Plus de 40 % des pays qui sortent d'un conflit retombent à nouveau dans un conflit.
摆脱冲国家中有40%以上重新陷入了冲。
Les pays voisins, même s'ils ne sont pas impliqués dans le conflit, en souffrent considérablement.
邻国尽管没有卷入冲本身,但却深受冲之害。
Il ne s'agit pas d'un conflit de civilisations, de cultures ou de religions.
这不是不同文明之间冲;这不是不同文化之间冲;这不是不同宗教之间冲。
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防冲和战争就意味着解决引起这种冲条件。
Ensemble, nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits pour réduire leur fréquence.
我们必须共同解决冲,以便减少冲出现。
Toute analyse d'un conflit doit intégrer l'examen des causes profondes de celui-ci.
对任何冲任何分析,都必须包括检查冲。
Que ces groupes aient été formés avant ou pendant les conflits n'a pas d'importance.
它们是在冲前还是在冲中成立不重要。
Pour prévenir et régler les conflits en Afrique, il est indispensable d'en identifier les causes.
预防与解决非洲冲,还要寻求有关冲产生。
Un engagement diplomatique rapide pourrait également permettre de contenir le conflit s'il éclatait effectivement.
如果冲确实爆发,早期外交介入也有可能帮助限制冲。
Cela signifie que les interventions doivent être menées à bien pendant et après un conflit.
这意味着,需要在冲期间和冲之后执行干预措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间的冲突有如物质间的冲突。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发生冲突的?为什么要发生冲突呢?
En partie à cause de la guerre en Ukraine.
部分原因俄乌冲突。
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
但这种权力分享会产生冲突。
Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.
我说的沟,冲突哦。
Le souci de la propreté se confronte à la morale.
对清洁的关注与道德发生冲突。
Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.
我们生活在一个充满战争和冲突的世界。
Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.
在这里,咖庆祝婚礼或解决冲突。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造冲突和敌意的手段十分高明。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间的冲突越越剧烈。
En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其实这些生物没有行动,没有冲突,没有故事。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有什么好处?为了冲突吗?
Le chocolat peut régler tous les conflits.
巧克力可以解决任何冲突。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们一个我们称之为记忆冲突的受害者。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次的冲突中。
Depuis 2014, plusieurs affrontements ont eu lieu entre les deux pays.
从2014年起,两个国家之间发生了几起冲突。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民同行政当局的冲突都在与日俱增。
Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.
日本人和美国人在那里发生了两个多月的冲突。
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈的冲突归咎于事物的必然性。
Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.
一个外向的人也会逃避冲突就像内向的人一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释