有奖纠错
| 划词

1.Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

1.墨西拿海峡很快就为这场冲突焦点。

评价该例句:好评差评指正

2.Ensemble, nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits pour réduire leur fréquence.

2.我们必须共同解决冲突根源,以冲突出现。

评价该例句:好评差评指正

3.Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

3.穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突纷争。

评价该例句:好评差评指正

4.Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

4.两个大国之间误解和冲突机会是无穷尽

评价该例句:好评差评指正

5.Deuxièmement, la volonté politique réelle des parties à un conflit de le surmonter.

5.第二个组部分是那些参与冲突各方必须有解决冲突真正政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut donc s'attaquer aux causes profondes des conflits.

6.因此必须解决冲突根源。

评价该例句:好评差评指正

7.Renforcer les capacités nationales de prévention des conflits.

7.建设国家预防冲突

评价该例句:好评差评指正

8.La forme de conflit la plus répandue aujourd'hui est le conflit interne.

8.今天,冲突主要形式是国家内部冲突

评价该例句:好评差评指正

9.Les États assument la responsabilité principale de la prévention des conflits.

9.各国负有预防冲突首要责任。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est un conflit d'une nature qui sort de l'ordinaire.

10.这种冲突性质不同寻常。

评价该例句:好评差评指正

11.Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.

11.一些挑战涉及到冲突后果。

评价该例句:好评差评指正

12.Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.

12.社会动乱是冲突极好温床。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Conseil exige une solution politique au conflit.

13.安理会坚持冲突政治解决。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces structures font fréquemment partie des causes profondes des conflits.

14.这些情况往往是冲突根源。

评价该例句:好评差评指正

15.Une attention soutenue devra être accordée à certaines des causes sous-jacentes du conflit.

15.必须密切关注冲突某些根源。

评价该例句:好评差评指正

16.Les pourparlers sur le conflit à l'est n'ont pas encore commencé.

16.有关东部冲突谈判尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

17.La deuxième constatation touche à la nature des conflits.

17.第二方面是关于冲突性质。

评价该例句:好评差评指正

18.En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

18.首先,爆发暴冲突原因。

评价该例句:好评差评指正

19.L'évolution du conflit israélo-palestinien reste profondément préoccupante.

19.以巴冲突演变令人高度关切。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, il ne dispose pas encore de capacités suffisantes en matière de prévention des conflits.

20.然而仍然缺乏预防冲突足够

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ampholyte, ampholytoïde, amphomycine, amphore, amphorique, amphorisme, amphotère, amphotéricine, amphotérie, amphotérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

1.Dernière chose avec deux règles qui rentrent en conflit.

最后一点,有两个相互冲突规则。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

2.Encore une fois, ici, il y a deux règles qui entrent en conflit.

同样,这里有两个相互冲突规则。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

3.Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.

我们生活在一个充满战争和冲突世界。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

4.Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.

你们是一个我们称为记忆冲突受害者。

「Jamy爷爷的科普时」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.

冲突有如物质冲突

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Néanmoins, il a un intérêt et il montre une volonté de s'engager sur la résolution du conflit.

然而,该计划显示致力于解决冲突意愿。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Les Libanais sont durement touchés par ces combats et beaucoup fuient pour ne pas être tués.

黎巴嫩人民深受这些冲突人逃离家园以避免死亡。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.

我们只能把这些猛烈冲突归咎于事物必然性。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

9.En 2011, toutes les conditions sont réunies pour une explosion sociale.

2011年,社会冲突爆发所有条件已经具备。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

10.Mais les artistes d'avant-gardes, auront tous un rapport différent, à la représentation du conflit dans leurs oeuvres.

但前卫艺术家都会对作品中冲突表现有不同表达。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?

他们怎么发生冲突?为什么要发生冲突呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Une nouvelle fois, l'aviation va être influencée par un conflit.

航空业将再次受到冲突

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

13.Ce qui nous permet de reconstituer le fil précis d'environ un mois d'affrontements, dans ce quartier de la capitale.

这使我们能够重建首都这一地区约一个月以来冲突精确脉络。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.Le président s'inquiète des conséquences de ce conflit.

总统担心这场冲突后果。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Et puis d'autres fois carrément ça va tourner au choc violent.

然后其他时候也会变成剧烈冲突

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.Le dialogue, c'est la meilleure façon d'éviter les conflits.

对话是避免冲突最佳方式。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.L'empire veut dire la capacité d'arbitrer les conflits.

帝国意味着仲裁冲突能力。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Ce sont 2 visions du monde qui s'affrontent.

这是两种相互冲突世界观。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

伏地魔制造冲突和敌意手段十分高明。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

20.C'est maintenant que la victoire de ce choc des brigades va se décider.

现在将决定这场旅冲突胜利。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion, amplexoïde, ampli, ampli(ficateur), ampliateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接