有奖纠错
| 划词

Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

在此背景下,性教育决定性扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc impératif que la communauté internationale contre cette menace avec détermination.

因此,国际社会必须决定性打击这一威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine sort de l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles sans retour possible.

波斯尼亚现在正决定性从代顿时代转入布鲁塞尔时代。

评价该例句:好评差评指正

La saisie des paquets portant des étiquettes trompeuses serait un bon moyen de décourager une telle pratique.

没收标签说明不当的货物的做法会决定性阻遏此种习惯。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont en fait des aspects qui s'additionnent pour entraver la solution rapide et définitive de ce problème.

这些是阻碍迅速决定性解决这一问题的各方面。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est dotée de ressources naturelles et humaines qui peuvent apporter une contribution décisive à son propre développement.

有能够决定性推动发展的人力自然资源。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cela sera signifié clairement et de manière décisive à la majorité albanaise dans la province.

我希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终决定性明白这一点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a encouragé de manière résolue l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les activités du Gouvernement fédéral.

此外,联妇女事务部还决定性推动了社会性别主流化问题在联工作领域的实施。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, l'avenir du désarmement nucléaire est directement lié au respect de ces engagements et instruments internationaux pertinents.

我们认为,核裁军的未来决定性与执行这两项重要的承诺国际文书联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Si le moindre doute persistait sur le fait que les humains sont une même humanité, cette catastrophe l'a dissipé à jamais.

如果对人类共同的人性有任何疑问的话,那次灾难决定性消除了这种疑问。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport que nous examinons indique clairement que la mondialisation est un processus qui marque résolument l'époque dans laquelle nous vivons.

我们正在审议的报告明确表明,全球化是一个决定性标志我们所生活的时代的特点的进程。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que nos délibérations de ce matin permettront de progresser de façon décisive vers une solution du problème afghan.

我确信,我们今天上午的审议将使正在进行的解决阿富汗危机的努力向前决定性推进一步。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire foisonne d'exemples, dans lesquels l'élan conscient et solidaire de la communauté internationale a été décisif pour endiguer les périls les plus graves.

历史上有许多这样的例子:国际社会周密思考、统一调动,决定性避免了最大的危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes, il est vrai, rendus très anxieux par la lenteur avec laquelle on va vers un règlement définitif de la crise angolaise.

决定性解决安哥拉危机方面,行动缓慢,毫无疑问,我们对此感到焦虑不安。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que pour améliorer cette situation de manière décisive, il faut agir avec l'adoption de réformes structurelles et des méthodes de travail conjointes.

我们认为,为了决定性改善这种局面,需要通过共同的结构工作方法改革而采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie mondiale de personnel qualifié dans le domaine des TIC, à tous les niveaux et dans tous les pays, le montre à l'évidence.

世界上所有国家对于所有层次上的熟练的信息通信技术人员的缺乏已经决定性证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la Thaïlande - tout comme de nombreux autres pays représentés dans cette salle aujourd'hui - doit lutter et remporter ce combat contre le VIH.

结果,同今天派代表来到本大会堂的许多其他国家一样,泰国必须进行防治艾滋病毒的斗争并决定性获胜。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons également insisté sur le fait qu'un cessez-le-feu durable requérait un changement déterminant du statu quo, qui a donné naissance à cette guerre.

但是,我们也坚持认为,持久的停火需要决定性改变导致这场战争的现状。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais souligner, en guise de conclusion, que le déblocage des travaux de la Conférence constituerait un pas en avant dans le processus de désarmement nucléaire.

最后让我强调指出,克服裁谈会的僵局将能决定性推动核裁军的进程。

评价该例句:好评差评指正

La convergence des efforts des pays africains et de ceux de la communauté internationale apporterait une impulsion décisive à l'avènement de la paix en Afrique.

的努力与国际社会的努力相结合,可以决定性推动在建立平的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


造就, 造就人才, 造句, 造句法, 造开支清单, 造孔, 造孔的, 造口术, 造块, 造矿元素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年3月合集

" Nous devons seulement espérer que nous réussirons à localiser cet élément de preuve déterminant, " a-t-il souligné.

" 我们只需要希望我们能成功决定性的证据," 他强调说。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2021年合集

Naturellement pour moi qui suis historien, une priorité essentielle, c’est la question des archives, c’est-à-dire le fait d’accéder beaucoup plus librement aux archives, cela me paraît être tout à fait décisif.

当然,名历史学家,我的首要任务是档案问题,也就是说,更自由访问档案的事实,在我看来是相当决定性的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


造桥铺路, 造球机, 造球设备, 造山, 造山带, 造山后的, 造山幕, 造山期, 造山期后的, 造山前的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接