有奖纠错
| 划词

Le certificat attestant l'existence de la sot est souvent perçu comme étant le principal avantage de l'inscription de documents.

这种决定性证据证明常常被认为文件登记的主要好处。

评价该例句:好评差评指正

Leur présence ici, et celle de Mgr Artemije en particulier, est pour moi un gage très évident, très déterminant de leur volonté de continuer à participer au travail commun.

他们的光临,米基主教的光临,对我来说一个非常明确和决定性证据表明他们继续参加这项共同努力的意愿。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur soutient que le paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte a été violé dans la mesure où elle a été privée d'un moyen de preuve décisif, ce qui porte atteinte au principe de l'égalité des parties.

坚称,《公约》第十四条第1款遭到违反。 认为,违反法院诉讼中当事地位平等的原则,使无法决定性证据

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur a formé un pourvoi en cassation devant le Tribunal suprême, pourvoi qui ne permet pas un nouvel examen des preuves testimoniales à charge qui ont été décisives pour la condamnation de l'auteur.

3 向最高法院出一份上诉(recurso en casación);这一补救不允许检方重新审议对定罪有决定性的主要证据

评价该例句:好评差评指正

Comme elle l'a déjà indiqué, la Commission disposait d'éléments qui l'incitaient fortement à penser que toutes les quantités de bacille du charbon produites n'avaient pas été détruites et qu'il pourrait donc en rester dans le pays, sans toutefois en avoir la preuve.

另外,关于碳疽,就如它所报告的,委员会掌握了有力的迹象——但不决定性证据——显示,生产的全部数量都没有被销毁,因此,即使到今天那个数量可能仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

4 En ce qui concerne le fond, l'auteur de la communication réaffirme ce qu'il a déclaré dans des lettres antérieures, à savoir qu'une accusation formulée oralement ne peut constituer une preuve décisive, et il réaffirme la même chose à propos des déclarations du garde civil D. Francisco Falero.

4 关于案情,重复了他在以前的来文中的说法,意思口头的指控不能够构成决定性证据,他还重复了他对民防队员Francisco Falero所作证词的评论。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de ce qui se passe pour l'inscription dans un registre des titres de propriété, il s'agit de déposer des documents qui sont d'abord vérifiés par un fonctionnaire chargé de l'inscription, lequel délivre alors un certificat ou attestation d'inscription qui constitue une preuve formelle de l'existence de la sûreté inscrite.

和到所有权登记处登记一样,文件应登记官员并由其进行核对,然后登记官员签发登记证明,该登记证明将构成登记的权利存在的决定性证据

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain, écrivasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Pas de preuves décisives en fait.

- 事实上没有证据

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

" Nous devons seulement espérer que nous réussirons à localiser cet élément de preuve déterminant, " a-t-il souligné.

" 我们只需要希望我们能成功地找到这个证据," 他强调说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年12月合集

Le témoignage de Phaedra Almajid, jeune femme arabo-américaine qui a travaillé jusqu'en novembre 2010 pour le comité de candidature qatarien, n'apporte pas d'éléments décisifs sur une éventuelle corruption généralisée.

在2010年11月之前为卡塔尔申办委员会工作阿拉伯裔年轻妇女法德拉·阿尔马证词,并没有提供可能普遍存在腐败问题证据

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une opération a permis de localiser cet individu, interpellé au mois de janvier, de trouver des éléments de preuve déterminants qui vont mettre à jour tout un système de blanchiment.

- 一项行动使得有可能找到这个在 1 月份被捕人,以找到证据来更新整个洗钱系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter, écroûteuse, écru, écrue, ecstasy, écstasy,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接