La Société exploite une variété de ménage matériel de purification de l'eau.
本公司经营各种家用净化水设备。
En outre, les activités de prévention du choléra dans les zones à risque sont rendues plus efficaces par la distribution de fournitures de secours pour le traitement de l'eau et sa distribution (chlore, réservoirs souples à eau et unités d'épuration).
此外,供净化水和分配水的紧急用品(、水囊和水处理装置),为受灾区的霍乱预防工作供了支助。
Les STN apportent à la fois de la technologie matérielle (par exemple, matériel spécialisé pour la purification de l'eau) et de la technologie immatérielle (par exemple, modalités et pratiques d'organisation et de gestion) à travers leurs activités dans les pays d'accueil.
基础设施方面,跨国公司既将硬技术(如净化水专用设备)、也将软技术(如组织和管理做法)带入其东道国的业务。
Des milliers de volontaires civils et des centaines d'ONG locales, notamment des volontaires et des membres de la Société pakistanaise du Croissant-Rouge, ont fourni des abris d'urgence, des soins médicaux et de l'eau purifiée à des centaines de milliers de survivants.
数千名志愿民众和数百个地方非政府组织,包括巴基斯坦红新月的志愿人员和工作人员,向数十万灾民供了紧急住所、医疗救助和净化水。
Au Togo, l'Association des volontaires pour la promotion de l'environnement, en coordination avec le Ministère de la santé, de l'énergie et de l'environnement, a formé des volontaires femmes dans les communautés rurales à produire et à utiliser l'énergie solaire pour purifier l'eau et cuisiner.
多哥,青年环保志愿人员与卫生、能源与环境部协调,农村社区对女志愿人员进行用太阳能发电和用太阳能净化水和烧饭的培训。
L'ensemble de la population de Sainte-Hélène a accès à l'eau potable (88 % d'eau traitée et 12 % d'eau non traitée mais avec des possibilités de stérilisation gratuites), de même qu'à des installations convenables d'évacuation des eaux usées d'origine humaine et des autres déchets.
圣赫勒拿岛全体人民都能使用安全的自来水(88%是净化水;12%是未净化的但可供免费的水消毒),也可使用适当的设备处理人畜粪便和其他废物。
Les actions menées pour faire baisser la mortalité des nourrissons et des enfants, comme les vaccinations, l'apport complémentaire de micronutriments, une nutrition correcte, l'administration de vermifuge et la fourniture d'eau potable, recevront l'aide financière de l'État par l'intermédiaire des collectivités locales, en particulier dans les zones défavorisées.
政府将通过地方政府机构供充分的资金,特别是对贫困地区,采取行动,减少婴儿和儿童死亡率,如免疫接种、微量营养素补充正常营养、去虫和净化水等。
Les projets comprennent la reconstruction et la rénovation des hôpitaux, des pharmacies et des écoles primaires et d'alphabétisation; la remise en état des routes, des stations de traitement et d'épuration des eaux usées, des systèmes de fourniture d'énergie et des parcs publics; et la fourniture de soins médicaux et la purification de l'eau.
这些项包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校;修复公路,水和下水道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及供医疗保健和净化水。
Les zones où se concentrent les maladies liées à la précarité des conditions sanitaires telles que la bilharziose, le choléra, la typhoïde, et dans lesquelles les maladies diarrhéiques tuent de nombreux enfants, pourront recevoir des fonds pour garantir l'accès à une eau purifiée, l'évacuation des eaux usées et l'amélioration des conditions sanitaires dans les logements.
对于发病率很高与公共卫生条件不良有关的地区,比如血吸虫病、霍乱、伤寒症和由于腹泻引起的高婴儿死亡率高发区,可调拨资金保证当地人口获得净化水和污水处理设施,同时改善各个家庭的卫生条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。