有奖纠错
| 划词

À cet égard, il convient de rappeler que dans une note interprétative concernant l'article 3 du Protocole relatif aux migrants, il est précisé que l'intention n'était pas, dans le Protocole, d'incriminer les activités des personnes apportant une aide aux migrants pour des motifs humanitaires ou en raison de liens familiaux étroits (se reporter aux Travaux préparatoires…, p. 469).

关于这一点,应忆及的是,关于《移民议定书》第3条的解释性说明阐明,议定书的意图是不对出于人道原因或由于家庭关系密切而向移民助的人的活动究刑事责任(见《作文件》,第469页)。

评价该例句:好评差评指正

À propos de l'objectif de l'étude, qui est de « comparer et analyser les politiques et pratiques suivies par certains organismes du système dans le domaine du recrutement et de la gestion de la carrière des cadres débutants en vue de formuler des recommandations sur les moyens de constituer et de retenir un cadre de professionnels dévoués et compétents dans ces organismes », il est important de souligner qu'il existe des différences sensibles entre les organisations, notamment sur le plan du mandat, de la structure et des effectifs.

关于此项研究的目标,即“比较并分析在征聘和管理起职专业人员方面的政策和做法,以便就如何和保留一具有献身精神的合格专业人员的骨干队伍出建议”,需要强调指出,各组织在任务、结构、作人员规模等方面存在着很大差别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


答应打赌, 答应的, 答应某人做某事, , 瘩背, 鞑靼, 鞑靼阶, , 打(鸡蛋), 打(连续),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Tu t’y étais déjà mentalement préparé… se dit-il, mais il fut saisi d’un vertige.

你已经做好了思想准备 罗辑这样对自己说,但到一阵眩晕。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Je suis prête... Danielle, tu peux appeler un taxi, s'il te plaît ?

Isabelle Mercier:我准备好了 Danielle,你能叫辆出租车吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cette année, tu dois avoir une tenue de soirée, c'est écrit dans la liste envoyée par l'école… Pour les cérémonies officielles.

“你们学开出来的单子上写着,你今年应该准备礼服长袍了 正式场合穿的袍子。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 二册

Oh oui ! J'avais mon emprunt à rembourser, le loyer, le stock à constituer... J'ai mal dormi un certain nombre de nuits !

的!我要贷款,交房租,准备存货 我好几晚都睡不着!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ginny a d'autres frères qui peuvent lui servir d'exemple, Maman, dit Percy d'un ton supérieur. Je vais me changer pour aller dîner.

“金妮有其他哥哥给她树榜样呢,妈妈。”珀西高傲地说,“我要去换衣服准备用晚餐 ”他消失了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打坝, 打白条, 打摆子, 打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接