有奖纠错
| 划词

Dans certains cas, les magistrats tiennent audience sur leur balcon ou dans des maisons privées, car les tribunaux ne sont plus utilisables.

在某些方,由于法院房屋摇摇欲坠或被夷为安法官在凉台或在私人家庭里举行听证会。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, l'auteur qui affirmait avoir reçu verbalement l'autorisation des autorités du bâtiment de poursuivre les travaux de démolition, n'aurait pas dû être arrêté par la police.

在这种情况下,称已收到筑管理当局可以拆除凉台的口头命令的提交人本来是不应该被警的。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur avait alors pris contact avec une fonctionnaire de la police le vendredi matin et l'avait informée qu'il avait reçu verbalement de l'inspecteur du bâtiment l'autorisation de poursuivre la démolition des balcons. La police n'avait pas vérifié cette information et avait procédé à l'arrestation de l'auteur.

提交人随即于星期五下午与一名警联系,告诉她他已经收到筑视员下达的继续拆除凉台的命令,但警没有去核实这一情况,反而了提交人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成问题, 成问题的, 成系列的, 成纤维的, 成纤维细胞瘤, 成纤维细胞增多症, 成腺细胞, 成像, 成效, 成效不显,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接