有奖纠错
| 划词

Demande par téléphone de la réduction du ticket de transport .

电话申请车票

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'IADM n'est pas concernée par l'allégement de la dette bilatérale ou privée.

此外,多边债议没有提出任何双边或私人债

评价该例句:好评差评指正

L'Union accueille avec satisfaction la décision d'alléger la dette.

欧盟对表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme d'exonération des frais d'inscription dans les jardins d'enfants.

透过幼稚园学费计划。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'aide est souvent due à un important allégement de la dette.

增加援助用以大额债

评价该例句:好评差评指正

En clair, entre 50 et 60% de la dette grecque serait effacée.

更明确地,50%到60%的希腊债将可能被

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette est une autre question importante.

是另一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Les familles à faible revenu ont la possibilité de demander une réduction des primes.

低收入家庭可以申请保费。

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits d'impôt sont décrits plus longuement plus bas.

这些税额办法详细阐述如下。

评价该例句:好评差评指正

J'ajouterais que les efforts d'allègement de la dette se sont également poursuivis.

也正在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

L'allègement de la dette doit être accru.

我们需要更多的债

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette ne saurait se substituer à l'APD.

不能替代官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question touche à l'allégement de la dette.

另一个问题涉及到

评价该例句:好评差评指正

L'aide publique au développement, de même que l'allègement du fardeau de la dette, sont importants.

官方发展援助和很重要。

评价该例句:好评差评指正

Des avantages fiscaux et autres étaient en outre offerts.

此外,还有课税和其他好处。

评价该例句:好评差评指正

L'allégement ou l'annulation de la dette ne réglerait pas le problème à long terme.

不会解决长期债问题。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.

再次,必须加快和简化债

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.

并强调日本对的贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette est de ce fait une nécessité absolue.

因此,债是一个重大事项。

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette a été inférieur au niveau nécessaire.

数额低于所需要的数额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影经纬仪, 电影剧本, 电影剧本作者, 电影拷贝, 电影流动放映车, 电影明星, 电影目录, 电影片头字幕, 电影情节的节奏, 电影色彩学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

选择避开交通高峰时期也可以享受减免

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.

另外,经济状况不好人会得很多减免和免费优惠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Selon les associations d'usagers, 42 cartes de réduction ou d'abonnement TER en France.

据用户协会称,法国有42张TER减免卡或订阅卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un allégement de la fiscalité qui pourrait coûter cher à l'Etat et peser dans les finances publiques.

税收减免可能会使国家付出高昂代价并给公共财政带来压力。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Face aux désarroi des Grecs, le gouvernement a mis en place des chèques-vacances pour bénéficier de réductions.

面对希腊人沮丧情绪,政府设立了假期代金券以从减免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Normalement, c'est 500 euros la semaine à la location, mais elle bénéficie de 400 euros de réduction.

通常情况下, 每周租金为 500 欧,但可以减免 400 欧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les contours de l'allégement des factures pour les TPE et PME évoqués par E.Macron étaient très attendus.

急切期待 E.Macron VSE 和 SME 发票减免轮廓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ainsi, les familles nombreuses et les plus modestes bénéficieront du tarif réduit de 15 euros par mois.

因此,大家庭和最普通家庭将受于每月 15 欧减免费率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

E.Macron présente son programme: retraite à 65 ans, heures de travail contre RSA, baisse des droits de succession.

E.Macron出了他计划:65岁退休,RSA工作时间,减免遗产税。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Selon ce plan, les entreprise qui engageaient des moins de 25ans bénéficiaient d’exonération des charges sociales de 25%, 50% ou 100%.

根据这项计划,凡雇用25岁以下年轻人企业可享受减免分别为25%、50%或100%由企业负担社会保险支出。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple pour un quotient familial de 2, le revenu fiscal ne doit pas dépasser 44124€ pour bénéficier d’un dégrèvement de 100%.

例如,如果家庭商数为2,税收收入必须不超过44124欧,才能享受100%税收减免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il a payé 4200 euros grâce à une TVA réduite et, avec le bouclier fiscal, ses factures restent pour l'instant raisonnables.

- 由于增值税减免,他支付了 4200 欧,并且由于有税盾,目前他账单仍然合理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Cette prime, ajoutée aux allégements de charges prévus dans le pacte de responsabilité, annule la totalité des charges sur ces emplois nouveaux.

除了责任协议规定费用减免外,这一溢价还抵消了这些新工作所有费用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

En France Les journées parlementaires du PS ont débuté à Bordeaux dans une ambiance marquée par la polémique sur la pause fiscale.

在法国 社会党议会日始于波尔多,气氛以税收减免争议为标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il révoque le statut spécial du domaine de Disney World qui, depuis plus de 50 ans, lui accordait autonomie et allégements fiscaux.

它撤销了迪斯尼世界庄园特殊地位,50 多年来,迪斯尼乐园赋予了它自主权和税收减免

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Réponse de la Maison Blanche sur Twitter : Marjorie Taylor Greene a bénéficié d'un effacement de dette de 183 504 dollars !

白宫在推特上回应:Marjorie Taylor Greene 得 183,504 美债务减免

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sachez que faire appel à un opérateur déclaré au titre des services à la personne permet d’obtenir une réduction d’impôt de 50% de la dépense.

给具有“人民服务部门”头衔运营商打电话可以得50%支出税费减免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Depuis 7 ans, cette commerciale ne demande plus l'abattement classique de 10 % de ses revenus, mais elle a choisi l'option des frais réels.

- 7 年来,这个广告不再要求她收入 10% 经典减免,而是她选择了实际成本选项。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Depuis 6 ans, 11 millions de Françaises et de Français ont pu bénéficier du reste à charge zéro pour leurs lunettes, leurs appareils auditifs ou leurs prothèses dentaires.

6 年来,1100 万法国人已经得眼镜、助听器或假牙费用减免

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si vous décidez d’engager des travaux en bénéficiant d’un crédit d’impôt, consultez le site ministère de la Transition Écologique et Solidaire, pour savoir si vous y avez droit.

您若决定享受税收减免来开始工程,请查阅生态、团结过渡部门网站,看看您是否有这权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影业, 电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片, 电影原版片, 电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接