有奖纠错
| 划词

La Commission n'a pas trouvé d'élément attestant l'utilisation d'armes incendiaires, comme des lance-flammes ou du napalm.

委员会未发现使用火焰喷射器或固汽油等燃烧武器的证据。

评价该例句:好评差评指正

L'uranium, le plutonium, le nitrite, le napalm, la nitroglycérine, l'acétylène et de nombreux autres métaux lourds figurent parmi les polluants que l'on retrouve à Vieques.

在别克斯岛发现了铀、钚、亚硝固汽油、硝化甘油、炔和许多其他重金物。

评价该例句:好评差评指正

La marine continue aussi à faire exploser des bombes réelles qui libèrent dans l'environnement des substances toxiques comme le plomb, l'uranium appauvri, l'agent orange ou le napalm et menacent la santé et la sécurité des habitants de Vieques.

美国海军还继续引爆未爆炸的炸弹,用铅、贫化铀、橘色剂、固汽油和其他有毒物质环境,威胁到了别克斯岛居民的健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des lieux ont été relogés vers le sud des zones d'impact, et exposés aux effets de ce que l'on a appelé « l'Agent Orange » - c'est-à-dire les essais de napalm et d'uranium enrichi effectués dans les environs.

居民住在受影响地区的下风处,因此会受到附近开展试验的橙剂、固汽油和贫化铀的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汤勺, 汤氏位, 汤匙, 汤霜晶石, 汤水, 汤汤, 汤头, 汤团, 汤碗, 汤药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Mais partout, les bombes et le napalm passent, le « Viêt-Cong » finit inlassablement par refaire surface.

但在炸汽油爆炸的每个地方,“越共”不断地出现。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Les américains y ont déversé plus de 3 millions de litres de Napalm.

美国人在那里洒超过300万汽油

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il sort un film, " Napalm" , qui sera présenté au Festival de Cannes.

他发部电影《汽油》,并在戛纳电影节上放映。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Jusqu’en 1953 l’aviation américaine déverse alors 630 000 tonnes de bombes dont 33 000 de napalm pour faire plier le Nord. 18 des 22 principales villes sont détruites.

直到1953年,美国空军随后倾倒63万吨炸,其中包括33,000吨汽油,以弯曲朝鲜。22个主要城市中有18个被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唐朝, 唐朝时, 唐代四科, 唐当统, 唐棣, 唐棣之花, 唐杜, 唐花, 唐璜式的, 唐璜式的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接