C'est presque sûr!
这几乎是确定事!
Vous êtes de peu arrivé le premier.
您几乎是第一个到。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类不变信念。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
很懂爵士乐。几乎是专业士。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,这个故事是,几乎是不真实。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎大街小巷,这样漫步几乎是一门艺术。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
加沙现在几乎是完全依赖国援助。
Ces chiffres sont pratiquement sept fois plus élevés que ceux de l'année précédente.
这个损失率几乎是去年7倍。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和同伴发现这个城里口并不多,街上几乎是没有行。
Ils sont à peu près du même âge.
几乎都是同年。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣经中奇迹变了样,把这场天降美食好事变成了厄运。
L'ONU compte aujourd'hui près de quatre fois plus de Membres que lorsqu'elle a été créée.
今天,联合国几乎是其创建时四倍。
Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.
我不应当忽略这些几乎是预言性宣布。
Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.
对世界舞台影响几乎是直接。
Les auteurs des infractions sont presque également répartis entre partenaires et non-partenaires.
犯罪者几乎是伙伴和非伙伴各占一半。
C'est une grande tragédie, pratiquement sans précédent dans l'histoire.
这一巨大剧在历史上几乎是没有任何先例。
Les femmes sont peu visibles dans la direction des partis politiques.
在各政党领导层中妇女几乎是凤毛麟角。
Les filiales sont souvent virtuellement insolvables et rarement assurées.
子公司往往几乎是资不抵债,而且没有投保。
Il conviendrait de noter également qu'aujourd'hui l'Arménie est un pays quasiment monoethnique.
可以指出,今天亚美尼亚几乎是单一种族国家。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍话题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est presque la moitié du tarif normal.
这正常价格的一半。
Le rapport au mobile serait quasi affectif.
手机联系情感联系。
C'est un aliment qui l'accompagne presque tous les déj.
它每顿饭的标配。
Se déplacer en voiture devient parfois quasiment impossible.
开车出行有时不可能的。
C'est quasiment un petit service de restauration.
这一个小型的餐饮服务区。
À partir de là, les billets sont quasi-prêts.
到这里,纸币制作完成了。
Il y en a pratiquement tous les week-ends hors saison.
除节假日外的所有周末。
C'est presque de l'art ! Ça devient rigolo de faire ses courses !
这一种艺术!购物变得常有趣!
C'est presque un best-seller, si on peut dire ça.
如果可以这样说的话,这品。
Il a les cheveux et les yeux bruns, presque noirs.
他有着棕色、黑色的头发和眼睛。
Le fond de veau, c'est liquide, presque du jus de veau.
小牛肉汤液体,小牛肉汁。
On y voit presque clair. La fange s’y comporte décemment.
里面明亮的。污泥在里面也循规蹈矩。
Si tu regardes ma garde-robe, elle est presque austère.
如果你看看我的衣柜,它简朴的。
La phrase est presque parfaite Alors je parle pas du sens.
这句话完美的所以我不在谈论意思。
Un cri de désappointement, presque un cri de désespoir, leur échappa !
他们大叫起来,感到十分灰心,绝望了!
De telles rencontres sont des chocs et le souvenir qu’elles laissent ressemble à un ébranlement.
这种遭遇打击,留下的印象也震撼。
Près de cent pour cent, chancelier, veuillez me croire.
“百分之百,元首,请相信我。
Ce jour-là, il acheva la copie de sa lettre presque en riant.
这一天,他却笑着把信抄完。
Hermione, Ron et Ginny l'accompagnèrent en courant presque.
赫敏、罗恩和金妮和他一起冲到门口的。
Soit près de 2 fois et demi par seconde.
每秒钟播放近2.5次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释