有奖纠错
| 划词

10) Le Comité note que les fonctionnaires reconnus coupables par l'Inspection générale des services de police ont été condamnés à des sanctions administratives, mais il regrette que les auteurs d'actes de torture ou de traitements cruels, inhumains ou dégradants ne soient pas poursuivis au pénal et qu'il ne leur soit pas non plus infligé des amendes appropriées.

(10) 委员指出,被警方公众确认有罪的警员受到行政处罚,但委员遗憾地注意到,对于实施酷刑和残忍、不有辱格待遇的元凶没有提出起,对于此类凶徒缺乏适当的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放诞, 放诞不羁, 放荡, 放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接