有奖纠错
| 划词

La reine d'Angleterre est présente à la fête.

英女皇了庆祝会。

评价该例句:好评差评指正

L'agent commercial d'IBM sera présent à la réunion.

IBM的商务理将此次会议。

评价该例句:好评差评指正

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

他们当然没有

评价该例句:好评差评指正

Il compte les personnes présentes.

他在统计人数。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

评价该例句:好评差评指正

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派了会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est bien apprêtee pour le dîner .

她为晚宴精心打扮。

评价该例句:好评差评指正

On a délégué des élues à l'assemblée .

我们派一些了这次大会。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

此次活动的还有……主……,我们谨向他示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que l’agent immobilier ou le vendeur de la maison soient présents.

房屋理人和/或卖房人也可能

评价该例句:好评差评指正

Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.

他们奥运会首是为了鼓舞本国运动员。

评价该例句:好评差评指正

Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !

第一次杜尔扶轮社例会!

评价该例句:好评差评指正

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一个以仲裁员身份

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien fâché de n’ avoir pu assister à la soirée .

不能晚会我深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".

另外,它批评尼古拉·萨科奇“把他的和政治条件联系起来”。

评价该例句:好评差评指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判。

评价该例句:好评差评指正

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使了此次仪式。

评价该例句:好评差评指正

Je lui demande si elle peut assister à la réunion de après-midi.

我问她是否今天下午的会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子了仪式。

评价该例句:好评差评指正

Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.

如果主昨天了会议,情况可能会好些。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Il n’était pas un lieu, pas une discussion, pas une circonstance, que sa présence n'illuminât.

,照亮了每一处角落,每一谈话,每一种境遇。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.

我希望你会议。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

28.Nous serons heureux que vous assistiez à l'exposition de nos produits.

28.您我们的产品展示会,真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.

31.如果您我们的晚宴,我们会感到莫大的荣幸。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je voudrais m'assurer de votre présence à la rencontre du six juillet.

我想确定您是否7月6号的约会。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Je suis désolé, Madame, je ne vais pas pouvoir assister à la réunion des services.

抱歉,女士,我将不部门会议。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Merci à tous d'être là, ha ha ha - C'est normal

谢谢大家的,哈哈哈 - 这是应该的。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Il est indispensable que la personne qui sera à l'exposition soit chaleureuse, qu'elle mette les clients en confiance.

博览会的代表要热情,使得客户

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第二卷

Swann y accompagnait sa femme en soirée, mais évitait d’être là quand Mme Verdurin venait chez Odette en visite.

斯万陪同妻子维尔迪兰家的晚会,但是当维尔迪兰来看奥黛特时,往往回避。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Il n'y a que deux clients qui ne pourront pas participer à cette conférence par manque de temps.

只有两家客户因时间原因不

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Parmi eux, la première secrétaire, Martine Aubry.

其中,第一秘书马蒂娜·奥布里了活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Emmanuel Macron a organisé un grand meeting à Marseille, plus de 5000 personnes étaient présentes.

埃马纽埃尔·马克龙在马赛组织了一次大型会议,有5000多人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Olivier Rogez a assisté à la présentation de ce rapport.

奥利维尔·罗热了该报告的发布会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Alex Jones était au congrès pour assister à l'audition du patron de Twitter.

亚历克斯·琼斯了推特老板的听证会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

J’irai à autant d’audiences qu’il le faudra. J’irai faire autant de dépositions qu’il le faudra.

我将所有必要的听证会。我将提供所有必要的陈述。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Laxmi Lota était à la conférence de presse donnée par le parquet fédéral belge aujourd’hui.

Laxmi Lota了比利时联邦检察官办公室今天的新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

A Londres, les dirigeants d'Oxfam comparaissaient ce matin devant un comité parlementaire.

在伦敦,乐施会的领导人今天上午了议会委员会的听证会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Raphaël Reynes a assisté à l'audience. Voici son récit.

拉斐尔·雷恩斯了听证会。这是的故事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le procès va se tenir à huis clos, sans la présence de public.

审判将闭门进行,没有公众

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

D'autres dirigeants des pays de l'Asean assisterons également à cet événement.

东盟国家的领导人也将此活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接