La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英女皇了庆祝会。
L'agent commercial d'IBM sera présent à la réunion.
IBM的商务理将此次会议。
Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.
他们当然没有。
Il compte les personnes présentes.
他在统计人数。
Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.
他很荣幸能这个大会。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派了会议。
Elle s'est bien apprêtee pour le dîner .
她为晚宴精心打扮。
On a délégué des élues à l'assemblée .
我们派一些了这次大会。
De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...
此次活动的还有……主……,我们谨向他示敬意。
Il se peut que l’agent immobilier ou le vendeur de la maison soient présents.
房屋理人和/或卖房人也可能。
Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.
他们奥运会首是为了鼓舞本国运动员。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次杜尔扶轮社例会!
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个以仲裁员身份。
Je suis bien fâché de n’ avoir pu assister à la soirée .
不能晚会我深感遗憾。
Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".
另外,它批评尼古拉·萨科奇“把他的和政治条件联系起来”。
Ce juge doit siéger dans telle affaire.
这个法官应在某案件中审判。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使了此次仪式。
Je lui demande si elle peut assister à la réunion de après-midi.
我问她是否今天下午的会议。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子了仪式。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主昨天了会议,情况可能会好些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’était pas un lieu, pas une discussion, pas une circonstance, que sa présence n'illuminât.
的,照亮了每一处角落,每一谈话,每一种境遇。
Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.
我希望你会议。
28.Nous serons heureux que vous assistiez à l'exposition de nos produits.
28.您我们的产品展示会,真是太好了。
31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.
31.如果您我们的晚宴,我们会感到莫大的荣幸。
Je voudrais m'assurer de votre présence à la rencontre du six juillet.
我想确定您是否7月6号的约会。
Je suis désolé, Madame, je ne vais pas pouvoir assister à la réunion des services.
抱歉,女士,我将不部门会议。
Merci à tous d'être là, ha ha ha - C'est normal
谢谢大家的,哈哈哈 - 这是应该的。
Il est indispensable que la personne qui sera à l'exposition soit chaleureuse, qu'elle mette les clients en confiance.
博览会的代表要热情,使得客户信。
Swann y accompagnait sa femme en soirée, mais évitait d’être là quand Mme Verdurin venait chez Odette en visite.
斯万陪同妻子维尔迪兰家的晚会,但是当维尔迪兰来看奥黛特时,往往回避。
Il n'y a que deux clients qui ne pourront pas participer à cette conférence par manque de temps.
只有两家客户因时间原因不。
Parmi eux, la première secrétaire, Martine Aubry.
其中,第一秘书马蒂娜·奥布里了活动。
Emmanuel Macron a organisé un grand meeting à Marseille, plus de 5000 personnes étaient présentes.
埃马纽埃尔·马克龙在马赛组织了一次大型会议,有5000多人。
Olivier Rogez a assisté à la présentation de ce rapport.
奥利维尔·罗热了该报告的发布会。
Alex Jones était au congrès pour assister à l'audition du patron de Twitter.
亚历克斯·琼斯了推特老板的听证会。
J’irai à autant d’audiences qu’il le faudra. J’irai faire autant de dépositions qu’il le faudra.
我将所有必要的听证会。我将提供所有必要的陈述。
Laxmi Lota était à la conférence de presse donnée par le parquet fédéral belge aujourd’hui.
Laxmi Lota了比利时联邦检察官办公室今天的新闻发布会。
A Londres, les dirigeants d'Oxfam comparaissaient ce matin devant un comité parlementaire.
在伦敦,乐施会的领导人今天上午了议会委员会的听证会。
Raphaël Reynes a assisté à l'audience. Voici son récit.
拉斐尔·雷恩斯了听证会。这是的故事。
Le procès va se tenir à huis clos, sans la présence de public.
审判将闭门进行,没有公众。
D'autres dirigeants des pays de l'Asean assisterons également à cet événement.
其东盟国家的领导人也将此活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释