Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对缺位提申请人,可从银河系统下载申请表。
Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
尽管如此,法庭将定期审查缺率。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
在本报告所属期间,该厅总体平均缺率14.5%。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际缺率3.6%,编入缺率1%。
Aucun facteur de vacance n'avait été pris en compte dans le budget.
未考虑任何缺因素。
Le solde inutilisé s'explique par le taux de vacance élevé (12 %).
产生未支配余额原因在于12%高缺率。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因此,本报告没有载列对一般事务及有关缺率调整。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务受权即将缺要予公布。
Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.
存在关键管理位缺现象,如维持和平特派团首席采购干事。
Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.
在一些特派团,安保位缺长达两年。
Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.
估计所需费用考虑了计10%缺率。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个此位目前已缺或期会在最近将来缺。
Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.
没有开列当地工作人员缺系数。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.
本项下现未使用余额是因国际工作人员缺结果。
Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.
该特派团缺率仅仅在几个月时间内已大幅下跌。
L'administration du Tribunal cherche à réduire ce taux aussi rapidement que possible.
法庭管理部门正在想方设法迅速降低这一缺率。
Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.
委员会期待采取紧急措施,减少本国工作人员缺率。
Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.
产生未支配余额是因有38%缺率。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
降低缺率努力目前正在持续,并且也应该持续下去,不应该有任何特别时间间隔。
Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.
这种冻结对降低缺率各项努力造成了消极影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释