有奖纠错
| 划词

1.Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

1.反对基于种族出身或民族出身平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est issu d'un milieu modeste.

2.他家庭出身低微。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est issu d'une famille antillaise.

3.出身于安列斯家庭。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils débutent leur carrière au rang de «resident magistrate».

4.非专业法官法律专业出身

评价该例句:好评差评指正

5.Il est d'origine modeste.

5.出身卑微。

评价该例句:好评差评指正

6.Discrimination sur la base de la race, de la couleur et de l'ascendance nationale.

6.基于种族、肤色和国家出身歧视。

评价该例句:好评差评指正

7.En principe un enfant prend le nom de famille de son père.

7.原则上,子女承袭父亲姓氏和出身

评价该例句:好评差评指正

8.Les organes conventionnels ont observé à maintes reprises la corrélation entre pauvreté et origine autochtone.

8.条约机构屡次发现贫穷与土著出身相互关系。

评价该例句:好评差评指正

9.L'État fournit son aide sans distinction d'origine, de sexe, de religion ou d'âge.

9.国家提供援助出身、性别、宗教和年龄。

评价该例句:好评差评指正

10.L'origine sociale et culturelle des femmes influe sur leur accès à la prévention.

10.妇女社会和文化出身影响她们预防疾病机会。

评价该例句:好评差评指正

11.La composition de ces groupes était presque toujours déterminée par l'origine ethnique de leurs membres.

11.这些集团成员几乎一成族裔出身确定。

评价该例句:好评差评指正

12.Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

12.罗姆人儿童出身于社会贫困环境而且主观能动性低。

评价该例句:好评差评指正

13.La citoyenneté est déterminée par l'ascendance, le mariage, l'enregistrement à l'état civil ou la naturalisation.

13.公民资格出身、婚姻、登记或入国籍所决定

评价该例句:好评差评指正

14.Cette disposition interdit en particulier toute discrimination fondée sur l'origine ou la race.

14.该条款尤其禁止基于出身或种族而产生任何歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

15.L'«origine nationale» renvoie au pays, à la nation ou au lieu d'origine d'un individu.

15.“民族出身”指一个人国家、民族或原籍。

评价该例句:好评差评指正

16.Culture, religion, ethnie, origine sont assimilées et deviennent la cible d'actes délibérés de discrimination.

16.文化、宗教、种族出身等因素合并,成为蓄意歧视行为借口。

评价该例句:好评差评指正

17.Si possible, ventiler ces données par sexe, origine ethnique et lieu de détention.

17.如果可能,请按照性别、民族出身和羁押点将这些数据分类。

评价该例句:好评差评指正

18.Il note aussi avec préoccupation l'obligation d'inscrire l'origine ethnique dans les passeports.

18.委员会还关切注意到有关在护照上注明民族出身要求。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle assure l'égalité de tous les citoyens sans distinction d'origine, de race ou de religion.

19.法国保证,所有公民,出身、种族或宗教,都一律平等。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans la société tamoule, l'ascendance reste un facteur important et les préjugés se manifestent ouvertement.

20.在泰米尔社会里出身仍然重要,而且偏见也较为公开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récolte, récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Ce sont des choses qui arrivent dans les meilleures familles.

出身于最好的家庭。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.La cagole vient plutôt d'un milieu populaire et elle en est fière, elle est fière de ses origines.

cagole大多出身于普通老百姓家庭,她对此感到骄傲,对自己的出身感到自豪。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Là-bas, naître dans une famille noble ne fait pas tout.

在那里,出身名门并是一切。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Et qu'on n'a pas à avoir honte de ce qu'on est.

为自己的出身而羞愧。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.À chaque fois, elle y évoque le lieu des origines.

每一次,她回忆自己出身的地方。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Les passagers, s’aidant les uns les autres, parvinrent à se dégager des mailles du filet.

飞航员彼此协助从网眼里出身来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

7.– Bien sûr, votre mère était née moldue.

“当然啦,你母亲是麻瓜出身

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

8.C'est une discrimination fondée sur l'origine.

这是一种基于出身的歧视。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

9.On ne peut plus deviner l'origine des gens à leurs chaussures.

无法从鞋子上猜测人的出身

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

10.Vous venez d'où, d'où ? vos origines quoi ?

您是哪里人,您的出身是什么?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.L’enfant est attaqué pour son physique, ses résultats scolaires, ses origines.

孩子因外貌、学习成绩、出身而被攻击。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Pour en être, il faut être bien né.

要想成为火枪手,必须出身高贵。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Est-ce qu'on peut remuer, avec un enfant qui crie toujours ?

“有个整天哭喊的孩子,我抽得出身来吗?

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

14.Harry, lui, se pencha pour prendre la cape d'invisibilité qu'il avait cachée sous son lit.

哈利从自己床边探出身去,从床底下抽出隐形衣。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.En général on rendait justice à son mépris pour le défaut de naissance.

一般来说,他还是承认他对出身好是蔑视的。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Il y a toujours le passé… ce passé obscur.

“我指的是过去——过去那种贫贱的出身。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

17.Bien qu'il soit issu de la noblesse, ses parents ne sont pas très riches.

虽然他出身贵族,但,他的父母并是很有钱。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Mais Guillaume, lui, préfère la mélanger au bleu de ses origines.

但威廉更喜欢将橙色与他出身的蓝色混合在一起。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史人文

19.La défiance des matelots, d'origine populaire, se manifeste envers leurs officiers, d'origine aristocrate.

水手对贵族出身的军官表现出了普遍的信任。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

20.À Paris, l’identité qui lie un individu à lui-même se rompt d’une rue à l’autre.

在巴黎,一个人的出身可以由住处换一条街而断绝。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recompilation, recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接