有奖纠错
| 划词

Elle a battu son adversaire au tennis.

她在网球场上手。

评价该例句:好评差评指正

Mais une pêche ne peut vaincre Tai Lung !

但是桃子不可能太郎啊!

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.

他在最近的选举中被

评价该例句:好评差评指正

A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.

那些想要破坏这个世界的人——我们将会你。

评价该例句:好评差评指正

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们的队敌队。

评价该例句:好评差评指正

Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.

在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud a mis fin à l'apartheid.

南非的种族隔离也已被

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus de notre victoire finale sur le terrorisme.

我们恐怖主义不存在任何疑问。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est devenu un fléau universel auquel il faut mettre un terme.

恐怖主义已成为必须的世界性祸害。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.

我们必须本区域的暴力势力和暴力意识。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.

我们必须在这种疾病我们之前控

评价该例句:好评差评指正

La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.

联军帮助朱巴谷联盟忠于摩根将军的人员。

评价该例句:好评差评指正

Aucune stratégie ne vaincra cette maladie sans cette approche globale.

缺少这种综合方法的战略都无法这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que l'insurrection ne peut être vaincue par les seuls moyens militaires.

我们都知道,仅靠军事手段是不能叛乱的。

评价该例句:好评差评指正

Pour vaincre le terrorisme, la coopération internationale est impérative.

我们要想恐怖主义,就必须开展区域合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en travaillant ensemble que nous pourrons vaincre la menace universelle du terrorisme.

我们只有通过共同努力才能恐怖主义的全球威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Gouvernement et le peuple iraquiens sont déterminés à vaincre ces terroristes.

然而,伊拉克政府和人民决心恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de vaincre les terroristes auxquels nous faisons face aujourd'hui.

仅仅我们今天所面的恐怖主义分子是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Il est peut-être difficile de vaincre le sida, mais ce n'est certainement pas impossible.

艾滋病可能是困难的,但肯定不是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, seule la force permet de vaincre les terroristes et les criminels de guerre.

第五,你只能以武力恐怖分子和战争罪犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage, empile, empilement, empiler, empiler2, empileur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les maîtres d’armes que vous avez battus.

“那个被你的剑术教师。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je dors tout le temps, parce qu'en fait la chaleur me casse.

高温了我,所以我就一直睡觉。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Lili Wang avec la planche qui vient crucifier les françaises.

王丽丽用这一进球了法国队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Il n'y a pas une si grande armée qu'on ne puisse briser ainsi.

没有什么可以如此庞大的军队。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Mais je vous ai complètement défoncé, mon petit chou !

– 但我完全了你,我的小心

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et que ce garçon est né de parents qui, par trois fois déjà, avaient eux-mêmes défié Voldemort.

这个男孩的父母曾三次过伏地魔。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Là, pour sa première course, elle écrase tout le monde et établit un nouveau record.

在那里,她的第一场比赛就了所有人,创造了新的记录。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle les a pris au premier tour avec ce disque parfait.

她凭借这完美的入水在第一轮就了其他人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Se sachant vaincu, Marc-Antoine se donne la mort pendant que son ennemi entre dans Alexandrie.

马克·安东尼己被了,在他的敌人进入亚历山大港时杀了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le Général de Gaulle est parti ensuite en Afrique où ses troupes ont battu leurs ennemis.

之后,戴高乐将军去了非洲,在那儿他的军队了他们的敌人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Équipés d'outres remplies d'air qui leur servent de bouées, il traversent l'Euphrate pour aller vaincre une armée ennemie.

他们用充气袋充当救生圈,横渡幼发拉底河,了敌军。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Les bataillons loyalistes sont certes vaincus mais pas anéantis.

保皇派营被,但没有被歼灭。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ou au contraire des accords entre candidats de partis politiques différents pour battre un rival commun.

或者相反,不同政党的候选人之间达成协议以共同的竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry voulait lui écrire tout de suite qu'il avait réussi à affronter le dragon sans dommage.

因为这样就可以给小天狼星寄信,告诉他已经毫发未伤地了那条龙。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc j'espère secrètement que je vais les battre.

所以我暗希望能他们。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La religion de Rome joue aussi un rôle pour l'avoir aidé à vaincre des ennemis de l'église de Rome.

罗马教也在帮助他罗马教会的敌人方面发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Lâché par son allié soviétique, le régime militaire ressort vaincu 8 mois plus tard, ruiné et affaibli.

这个军事政权被它的苏联盟友抛弃,在八个月后被,遭到毁灭和削弱。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Son père et le roi Philippe de lui-même un grand conquérant puisqu'il a envahi et vaincu la Grèce.

他的父亲菲普国王本人就是一位伟大的征服者,因为他入侵并了希腊。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Félix, c'est après la demi-finale contre la muraille de Chine, comment on peut les battre ?

克斯,在(男子单打)半决赛对阵中国队的铜墙铁壁之后,我们该如何他们?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Choisissez un pays et utilisez vos avions, vos tanks et vos soldats pour faire tomber vos adversaires.

选择一个国家,使用你的飞机,坦克和士兵来你的对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture, emplastration, emplastrer, emplâtre, emplâtrer, emplectite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接