Elle a battu son adversaire au tennis.
她在网球场上手。
Mais une pêche ne peut vaincre Tai Lung !
但是桃子不可能太郎啊!
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他在最近的选举中被。
A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.
那些想要破坏这个世界的人——我们将会你。
Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.
我们的队敌队。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军。
L'Afrique du Sud a mis fin à l'apartheid.
南非的种族隔离也已被。
Nous sommes convaincus de notre victoire finale sur le terrorisme.
我们恐怖主义不存在任何疑问。
Le terrorisme est devenu un fléau universel auquel il faut mettre un terme.
恐怖主义已成为必须的世界性祸害。
Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.
我们必须本区域的暴力势力和暴力意识。
Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.
我们必须在这种疾病我们之前控。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟忠于摩根将军的人员。
Aucune stratégie ne vaincra cette maladie sans cette approche globale.
缺少这种综合方法的战略都无法这种疾病。
Nous savons tous que l'insurrection ne peut être vaincue par les seuls moyens militaires.
我们都知道,仅靠军事手段是不能叛乱的。
Pour vaincre le terrorisme, la coopération internationale est impérative.
我们要想恐怖主义,就必须开展区域合作。
Ce n'est qu'en travaillant ensemble que nous pourrons vaincre la menace universelle du terrorisme.
我们只有通过共同努力才能恐怖主义的全球威胁。
Mais le Gouvernement et le peuple iraquiens sont déterminés à vaincre ces terroristes.
然而,伊拉克政府和人民决心恐怖分子。
Il ne suffit pas de vaincre les terroristes auxquels nous faisons face aujourd'hui.
仅仅我们今天所面的恐怖主义分子是不够的。
Il est peut-être difficile de vaincre le sida, mais ce n'est certainement pas impossible.
艾滋病可能是困难的,但肯定不是不可能的。
Cinquièmement, seule la force permet de vaincre les terroristes et les criminels de guerre.
第五,你只能以武力恐怖分子和战争罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maîtres d’armes que vous avez battus.
“那个被你击的剑术教师。”
Je dors tout le temps, parce qu'en fait la chaleur me casse.
高温击了我,所以我就一直睡觉。
Lili Wang avec la planche qui vient crucifier les françaises.
王丽丽用这一进球击了法国队。
Il n'y a pas une si grande armée qu'on ne puisse briser ainsi.
没有什么可以击如此庞大的军队。
– Mais je vous ai complètement défoncé, mon petit chou !
– 但我完全击了你,我的小心!
Et que ce garçon est né de parents qui, par trois fois déjà, avaient eux-mêmes défié Voldemort.
这个男孩的父母曾三次击过伏地魔。”
Là, pour sa première course, elle écrase tout le monde et établit un nouveau record.
在那里,她的第一场比赛就击了所有人,创造了新的记录。
Elle les a pris au premier tour avec ce disque parfait.
她凭借这完美的入水在第一轮就击了其他人。
Se sachant vaincu, Marc-Antoine se donne la mort pendant que son ennemi entre dans Alexandrie.
马克·安东尼己被击了,在他的敌人进入亚历山大港时杀了。
Le Général de Gaulle est parti ensuite en Afrique où ses troupes ont battu leurs ennemis.
之后,戴高乐将军去了非洲,在那儿他的军队击了他们的敌人。
Équipés d'outres remplies d'air qui leur servent de bouées, il traversent l'Euphrate pour aller vaincre une armée ennemie.
他们用充气袋充当救生圈,横渡幼发拉底河,击了敌军。
Les bataillons loyalistes sont certes vaincus mais pas anéantis.
保皇派营被击,但没有被歼灭。
Ou au contraire des accords entre candidats de partis politiques différents pour battre un rival commun.
或者相反,不同政党的候选人之间达成协议以击共同的竞争对手。
Harry voulait lui écrire tout de suite qu'il avait réussi à affronter le dragon sans dommage.
因为这样就可以给小天狼星寄信,告诉他已经毫发未伤地击了那条龙。
Donc j'espère secrètement que je vais les battre.
所以我暗希望能击他们。
La religion de Rome joue aussi un rôle pour l'avoir aidé à vaincre des ennemis de l'église de Rome.
罗马教也在帮助他击罗马教会的敌人方面发挥了作用。
Lâché par son allié soviétique, le régime militaire ressort vaincu 8 mois plus tard, ruiné et affaibli.
这个军事政权被它的苏联盟友抛弃,在八个月后被击,遭到毁灭和削弱。
Son père et le roi Philippe de lui-même un grand conquérant puisqu'il a envahi et vaincu la Grèce.
他的父亲菲普国王本人就是一位伟大的征服者,因为他入侵并击了希腊。
Félix, c'est après la demi-finale contre la muraille de Chine, comment on peut les battre ?
费克斯,在(男子单打)半决赛对阵中国队的铜墙铁壁之后,我们该如何击他们?
Choisissez un pays et utilisez vos avions, vos tanks et vos soldats pour faire tomber vos adversaires.
选择一个国家,使用你的飞机,坦克和士兵来击你的对手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释