有奖纠错
| 划词

Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.

与节操观念连一起,强奸被视为击败的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques visant les civils, la destruction de maisons inoccupées, d'églises, de mosquées, de boutiques, etc. ne contribuent habituellement pas à défaire l'ennemi.

袭击平民、毁坏空楼、教堂、清真寺、商店等等一般无助于击败

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu pour la Géorgie et la Russie d'entrer dans une nouvelle phase de coopération dont l'objectif est de vaincre cet ennemi commun.

是格鲁吉亚与俄罗斯进入新合作阶段的时候,双方的目标是击败共同的

评价该例句:好评差评指正

Nécessité militaire: permet à un État en conflit d'employer la force dans les limites fixées par les instruments internationaux pertinents, dans le but de vaincre son ennemi le plus rapidement possible en limitant les dommages au minimum.

军事必要性――允许冲突中的一国使用武力,但要受到特定国际文书的限制;它要求以最小的损害尽快击败

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schématisme, schème, schéol, scherospathite, schertélite, scherzando, scherzo, schetéligite, schiavone, schiboleth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

进法语听写初级

Le Général de Gaulle est parti ensuite en Afrique où ses troupes ont battu leurs ennemis.

之后,戴高乐将非洲,在那儿击败敌人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schisme, schiste, schisteuse, schisteux, schistifiable, schistification, schistifié, schistique, schistofibreux, schistogranite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接