Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
实际用人单位随员工派驻工会分会主席。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
非洲,卢旺达分会和马拉维分会深知艾滋病的。
Membre de la branche grecque de l'Association du droit international.
际法协会、希腊分会成员。
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international (branche indienne).
际法协会印度分会执行委员会成员。
Assistance fournie à l'Association féminine de l'ONU au Pérou.
向联合妇女协会秘鲁分会提供协助。
Une assemblée générale réunissant les présidents nationaux a lieu tous les 4 ans.
各分会主席每4年举行一次大会会。
Membre du Comité de gestion de la Section belge de l'Union internationale des magistrats.
际法官协会比利时分会管理委员会成员。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官协会马耳他分会创始人和召集人。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其每一个分会都是家一级组织的。
Il a des représentations au niveau local et même du village.
全委员会,甚至村庄一级都设有分会。
Membre-expert du Programme juridique de la Fondation Soros-Lettonie.
索罗斯基金会拉脱维亚分会法律案专家和成员。
La branche locale de Transparency International montrera ce que signifie être « partie prenante ».
透明际的分会将确定“所有权”概念。
Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.
目前,联盟由15个委员会组成,大阪设有分会。
Il sera tiré profit des activités précédemment menées par l'Association féminine au Pérou.
它将联合妇女协会秘鲁分会以前工作的基础上进行。
Après l'installation de ces branches ou filiales régionales, le Conseil national envisage d'en créer au niveau des villages.
一俟这些分会建立巩固之,还将乡村一级设立分会。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
紧急情况下,家分会是际运动的代表。
Membre-expert de la Fondation Soros-Lettonie pour la traduction de l'étude intitulée « Individual and the Society ».
索罗斯基金会拉脱维亚分会“个人与社会” 翻译系列专家。
Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
难民协会—慕尼黑分会,德;医疗、心理、社会和经济援助。
Ils ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.
家元首和政府首脑同意,不结盟运动日内瓦分会上继续协调他们的努力。
Elle a également accéléré ses travaux pour conclure des arrangements avec d'autres organisations internationales.
联会正努力将蒙特雷精神传达给各个别分会,并且正加速与其他际组织订立安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement lorsque j'en ai le temps Passepartout.
只有当有时间通过分。
Bienvenue dans la salle du chapitre.
欢迎来到分室。
Il prévoyait un coup d'Etat et voulait frapper des loges franc-maçonniques en Alsace.
他正策划一场政变,想袭击阿尔萨斯的共济分。
Il va y avoir la manif à 10h30. On va aller montrer notre colère.
上午10点30分有演示。们要表达们的愤怒。
C'est la 2e antenne d'Emmaus à se mettre en grève, après celle de Saint-André, près de Lille.
- 这继里尔附近的圣安德烈分之后以马忤斯分举行的第二个罢工。
Son expansion s'effectue sur la base de petits clubs locaux, appelés " chapitres" .
它的扩张为" 分" 的小型地方俱乐部的基础上进行的。
Cinq jours de grève générale à l'appel de la section locale du principal syndicat tunisien, l'UGTT.
突尼斯主要工UGTT的地方分的号召下,举行了为期五天的总罢工。
Des personnes âgées font la queue devant l'antenne locale de la Croix-Rouge. Elles viennent chercher de l'aide alimentaire. Serhii Didko est là pour son père, handicapé.
老人当地红十字分外排队。他们来寻求粮食援助。Serhii Didko为他的父亲而存的,他的父亲残疾人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释