有奖纠错
| 划词

Le don, la compassion et le partage doivent donc être des réalités et non des concepts.

因此,关心、爱护和分忧解难,应该成现实,而不仅仅观念。

评价该例句:好评差评指正

Trente ans plus tard, il partage les préoccupations du peuple sahraoui et ses amis sont des militants du Front POLISARIO.

后,要替撒拉人民分忧,波利萨里奥阵线的些战的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons atteint la marque a toujours été client-Dieu, faire un bon travail dans tous les aspects de nos clients de partager la résolution de problèmes!

我们的达力品牌始终以客户上帝,做好每个环节,来客户分忧解难!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雪茄烟, 雪青, 雪丘, 雪球, 雪雀, 雪人, 雪日, 雪糁, 雪山, 雪山草原,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Richard travaille à l'association Partage, une association qui aide les personnes défavorisées. Il est l'invité de l'émission d'aujourd'hui, sur France Radio.

里夏尔在“为您分忧”协会工作,这是一助弱势群的组织。他是法兰西电台今天的节目嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Alors, pour le distraire, Homais jugea convenable de causer un peu horticulture ; les plantes avaient besoin d’humidité. Charles baissa la tête en signe d’approbation.

为了和他分忧,奥默以为不妨谈谈园艺,说植物需要水分。夏尔低下头来表示同意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雪松, 雪松(法国南方俗称), 雪松醇, 雪松林, 雪松木油, 雪松属, 雪松素, 雪松烯, 雪松烯醇, 雪松型木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接