有奖纠错
| 划词

France marque à la société de l'automobile branche de l'entreprise coopérative.

为法国标志汽车公司合作企业。

评价该例句:好评差评指正

De la Société succursale basée sur le commerce.

本公司是以贸易型机构。

评价该例句:好评差评指正

Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux autres.

每一都限制了其他两个权力过大可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两家形成了同一家族两个

评价该例句:好评差评指正

Baoji Titanium Société pour l'Union mis en place le Guangdong succursale de l'entreprise.

本公司为宝鸡钛业联盟设广东业务经营机构。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.

也许,藏族是这个中国这么多民族中最有信仰一个

评价该例句:好评差评指正

Ce centre de recherche a quatre antennes régionales, et quatre nouvelles filiales régionales sont prévues.

不同地区有四个机构,并且准备再增加四个区域性机构。

评价该例句:好评差评指正

L'Office dispose à présent de neuf antennes.

总共有九个办事处。

评价该例句:好评差评指正

Une section de ce mouvement était active à Hawaii.

该组织一个威夷活动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut couper ses branches et le déraciner.

必须切断其,摧毁其根基。

评价该例句:好评差评指正

Chaque secteur est divisé en deux ou trois axes opérationnels.

每个军区又为两到三个行动

评价该例句:好评差评指正

Le CMI possède un grand nombre de filiales à travers le monde.

大会世界设有许多机构。

评价该例句:好评差评指正

Chaque division a des services ou sections.

每个处都下设机构或科室。

评价该例句:好评差评指正

Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.

他们那里教授信息技术,现正带着17个箱子前往曼谷机构。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose d'antennes sur l'ensemble du territoire national.

该中心全国都有地方机构。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.

其他组织已经作为大型组织出现。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité sociale financé par cotisations compte trois sous-systèmes.

巴西缴费社会保障制度有三个

评价该例句:好评差评指正

Ces agences n'accordent des prêts qu'aux microentreprises.

这两个机构只发放微型企业信贷。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation des filiales et des succursales diffère selon les pays.

各国子公司和管理方面情况不同。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知法律

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


periploca, périploque, périprocte, périproctite, périprostatite, périptère, péripyléphlébite, périr, périrécifal, périsalpingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Je vais commencer par les fleurs les plus ramifiées.

多的花开始。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Les sept branches représentent les 7 océans et les 7 continents.

代表着七海洋和七大洲。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En Suisse, il y a 5 variantes de fondue.

在瑞士,有5种奶酪火锅的

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et il reste unique, il n'est pas ramifié.

它是唯一的,没有

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Je vais partir de lui et remonter petit à petit les trois branches.

我先从他开始,然后再展开三

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Oui, on est au fond de la troisième branche.

对,我们到了第三的底部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.

为 3 配着嘴巴、鼻子和眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas une formule uniforme, c'est une formule en deux branches.

它不是一一的公式,它是拥有两的公式。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au nord, au contraire, on pouvait suivre leurs ramifications, qui allaient mourir sur les plaines de sable.

北边就不同,山脉的清清楚楚地摆在人的眼前,这些一直伸展到沙地的平原上才完。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Qu'a accompli la section environnementale de l'Organisation depuis que tu en as pris la responsabilité ?

“你领导的环境都干了些什么?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les différentes branches du christianisme aiment aussi s'opposer au pouvoir de l'empereur de Byzance.

基督教的各反对拜占庭皇帝的权力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.

“双胞胎”,因为每为 2

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et plus tu vas travailler en utilisant la formule en deux branches, plus tu vas progresser.

你越使用双公式进行学习,你的进步就越大。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.

像绿色和平组织这类的,都给当做ETO的镇压了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est pour ça que j'ai mis une deuxième petite branche à la formule citée précédemment.

这就是为什么我在上面提到的公式中放了第二

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ensuite il y a une sous-partie qui s'appelle 7 jours sur la planète.

然后有一,名叫“地球上的七天”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pouvez voir ce qu'on appelle la croix occitane, avec sur chaque branche les signes du zodiaque.

你可以看到所谓的奥克十字,每一上都有十二星座的符号。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Au contraire, tous ceux qui émergeaient de cet interminable dédale de couloirs choisissaient de nous rejoindre.

倒是有越来越多的人从错综复杂的钢铁通道的各中加入我们。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle se divisait en plusieurs chapelles idéologiques, dont les deux principales étaient celles des adventistes et des rédemptoristes.

它的内部有着复杂的派别和,主要两部为降临派何拯救派。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Dans cette filière juridique francophone associée à la Sorbonne , les candidatures ont doublé par rapport à l'an dernier.

在这与索邦大学相关的法语法律中,申请人数比去年翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périsperme, périspermique, périsplénite, périspondylite, périspore, périssable, périssodactyle, périssoire, périssologie, péristaltique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接