France marque à la société de l'automobile branche de l'entreprise coopérative.
为法国标志汽车公司合作企业。
De la Société succursale basée sur le commerce.
本公司是以贸易型机构。
Chaque branche sert de contrepoids aux abus éventuels des deux autres.
每一都限制了其他两个权力过大可能性。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同一家族两个。
Baoji Titanium Société pour l'Union mis en place le Guangdong succursale de l'entreprise.
本公司为宝鸡钛业联盟设广东业务经营机构。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族是这个中国这么多民族中最有信仰一个。
Ce centre de recherche a quatre antennes régionales, et quatre nouvelles filiales régionales sont prévues.
它不同地区有四个机构,并且准备再增加四个区域性机构。
L'Office dispose à présent de neuf antennes.
现总共有九个办事处。
Une section de ce mouvement était active à Hawaii.
该组织一个威夷活动。
Il faut couper ses branches et le déraciner.
必须切断其,摧毁其根基。
Chaque secteur est divisé en deux ou trois axes opérationnels.
每个军区又为两到三个行动。
Le CMI possède un grand nombre de filiales à travers le monde.
大会世界设有许多机构。
Chaque division a des services ou sections.
每个处都下设机构或科室。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们那里教授信息技术,现正带着17个箱子前往曼谷机构。
Il dispose d'antennes sur l'ensemble du territoire national.
该中心全国都有地方机构。
D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.
其他组织已经作为大型组织潜出现。
Le système de sécurité sociale financé par cotisations compte trois sous-systèmes.
巴西缴费社会保障制度有三个。
Ces agences n'accordent des prêts qu'aux microentreprises.
这两个机构只发放微型企业信贷。
La réglementation des filiales et des succursales diffère selon les pays.
各国子公司和管理方面情况不同。
Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.
这是一个裁量自由度高而且不可预知法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais commencer par les fleurs les plus ramifiées.
从多的花开始。
Les sept branches représentent les 7 océans et les 7 continents.
七代表着七海洋和七大洲。
En Suisse, il y a 5 variantes de fondue.
在瑞士,有5种奶酪火锅的。
Et il reste unique, il n'est pas ramifié.
它是唯一的,没有。
Je vais partir de lui et remonter petit à petit les trois branches.
我先从他开始,然后再展开三。
Oui, on est au fond de la troisième branche.
对,我们到了第三的底部。
Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.
它为 3 ,配着嘴巴、鼻子和眼睛。
Ce n'est pas une formule uniforme, c'est une formule en deux branches.
它不是一一的公式,它是拥有两的公式。
Au nord, au contraire, on pouvait suivre leurs ramifications, qui allaient mourir sur les plaines de sable.
北边就不同,山脉的清清楚楚地摆在人的眼前,这些一直伸展到沙地的平原上才完。
Qu'a accompli la section environnementale de l'Organisation depuis que tu en as pris la responsabilité ?
“你领导的环境都干了些什么?
Et les différentes branches du christianisme aiment aussi s'opposer au pouvoir de l'empereur de Byzance.
基督教的各反对拜占庭皇帝的权力。
« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.
“双胞胎”,因为每为 2 。
Et plus tu vas travailler en utilisant la formule en deux branches, plus tu vas progresser.
你越使用双公式进行学习,你的进步就越大。
Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.
像绿色和平组织这类的,都给当做ETO的镇压了。
C'est pour ça que j'ai mis une deuxième petite branche à la formule citée précédemment.
这就是为什么我在上面提到的公式中放了第二小。
Ensuite il y a une sous-partie qui s'appelle 7 jours sur la planète.
然后有一部,名叫“地球上的七天”。
Vous pouvez voir ce qu'on appelle la croix occitane, avec sur chaque branche les signes du zodiaque.
你可以看到所谓的奥克十字,每一上都有十二星座的符号。
Au contraire, tous ceux qui émergeaient de cet interminable dédale de couloirs choisissaient de nous rejoindre.
倒是有越来越多的人从错综复杂的钢铁通道的各中加入我们。
Elle se divisait en plusieurs chapelles idéologiques, dont les deux principales étaient celles des adventistes et des rédemptoristes.
它的内部有着复杂的派别和,主要两部为降临派何拯救派。
Dans cette filière juridique francophone associée à la Sorbonne , les candidatures ont doublé par rapport à l'an dernier.
在这与索邦大学相关的法语法律中,申请人数比去年翻了一番。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释