Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及分离主。
La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.
但分离主领导人拒绝同他会面。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
俄罗斯也加和训练分离主部队。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分离主叛乱分将有资格获得大赦。
Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.
分离主分不理会任何有关举行直接会谈的呼吁。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,恐怖主已经越来越和分离主合流。
Ils ont manqué leur cible et endommagé une habitation voisine.
分离主分打不准,击中邻近当居民的住房。
Des régimes fantoches séparatistes, contrôlés par la Russie, leur ont préféré la voie de l'affrontement.
俄罗斯控制的傀儡、分离主政权反而选择对抗之路。
Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图同分离主进行一些直接谈判。
Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.
我们正竭尽全力控制和消除这些分离主运动。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主的答复是断然拒绝这个建议。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
分离主为各种极端势力和恐怖主组织提供了沃土。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
分离主分同恐怖分之间正在构筑更密切联系。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆还建议审议分离主与国际恐怖主的相互作用问题。
Cette politique s'est accompagnée d'un appui politique accru du Gouvernement russe au régime séparatiste.
这一政策之外,俄罗斯政府还加强对分离主政权的政治支持。
Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.
10月25日,奥赛梯分离主分没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。
L'Indonésie a elle-même connu des actes de terrorisme perpétrés par des mouvements séparatistes et extrémistes.
印度尼西亚也遭受过分离主和极端主运动采取的恐怖主攻击。
J'ai moi-même quelques difficultés à comprendre pourquoi les séparatistes sont devenus si agressifs précisément maintenant.
令我本人困惑不解的是,为什么分离主分偏偏在这个时候变得如此具有侵略性。
Les États membres n'appuieront aucun mouvement ou groupe séparatiste sur le territoire d'un autre État membre.
成员国不应在另一成员国领土上支持任何分离主运动和实体。
Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.
整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主政权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un thème qui est revenu beaucoup dans les discussions, c'est la question du séparatisme.
讨论中经常出现的一个主题,是分离主义问题。
Le séparatisme se crée quand, aujourd'hui, les services publics ne sont plus présents dans ces quartiers.
如今,当这些地区再有公共服务时,分离主义就产生了。
Ce commandant séparatiste ne veut pas douter de la victoire.
这位分离主义指想怀疑胜利。
Alors, les indépendantistes donnent rendez-vous au prochain scrutin.
因此,分离主义分子任命了下届选举。
Partout, des camions militaires des forces séparatistes.
到处都是分离主义力的军用卡车。
Nous avons pu suivre les forces séparatistes qui avancent vers la mer d'Azov.
我们能够跟随分离主义力向亚速海推进。
Y sévissent depuis des années des mouvements séparatistes.
分离主义年来一直在那里肆虐。
Moscou affirme ne pas vouloir s'arrêter aux régions séparatistes.
莫斯科表示,它想停留在分离主义地区。
Des d’indépendantistes tchétchènes retenaient plus de 1 000 personnes.
车臣分离主义分子关押着1 000人。
Elle est peuplée de séparatistes qui soutiennent la Russie.
它由支持俄罗斯的分离主义分子组成。
Le soutien de la Russie aux séparatistes se poursuit.
俄罗斯对分离主义分子的支持仍在继续。
Stepanakert c'est la capitale de l'enclave séparatiste arménienne.
斯捷潘纳克特是亚美尼亚分离主义飞地的首府。
Elle est pilonnée sans relâche. Des soldats séparatistes nous accompagnent.
她被无情地殴打。分离主义士兵陪伴着我们。
Mais quelle est l'histoire de cette entité séparatiste arménienne?
但这个亚美尼亚分离主义实体的历史是什么?
L'organisation séparatiste basque a confié à une organisation des armes et des explosifs.
巴斯克分离主义组织委托一个组织提供武器和爆炸物。
Il a promis une plus grande autonomie à l'Est séparatiste, qui exige l'indépendance.
他承诺给予要求独立的分离主义东方更大的自治权。
On ne pourra pas voter dans les régions séparatistes de l'est où la guerre continue.
我们将无法在战争仍在继续的东部分离主义地区投票。
Les séparatistes contrôlent encore des dizaines de villes et de villages des régions russophones.
分离主义分子仍然控制着俄语地区的数十个城镇和村庄。
Donetsk, qui est toujours aux mains des séparatistes et où la confusion totale règne.
安妮:顿涅茨克,它仍然掌握在分离主义分子的手中,完全混乱。
L'objectif des séparatistes qui sillonnent la ville est désormais de " russifier" la population.
纵横交错的分离主义分子现在的目标是“俄罗斯化”人口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释