Chaque sous-système est adapté à l'environnement informatique et aux procédures de l'organisation considérée.
每个分系统都是根据具体组织的计算机环境专门设计的,考虑到了有关组织的独特业则。
La catégorie I rassemble les fusées et les engins sans pilote capables d'emporter une charge utile d'au moins 500 kilos sur au moins 300 kilomètres ainsi que leurs principaux sous-systèmes, installations de production et technologies.
导弹技术管制制度附件第一类包括那些能够运载至少500千克物品,并且射程至少为300公里的火箭和无人驾驶空中运载工具及其主要分系统、生产设施和技术。
L'enregistrement de l'information au titre de la NOM-190 est constitué comme un sous-système du Système de surveillance épidémiologique des accidents et lésions, dont l'organe responsable est le Conseil national pour la prévention des accidents et des légions.
“墨西哥正式定”信息登记处是作为监视事故和伤害事件蔓延系统的分系统而成立的,其主管机构是全国预防事故伤害事件理事会。
Il se compose de cinq sous-systèmes principaux étroitement reliés les uns aux autres dans un souci de flexibilité et de réactivité : intranet, archives et moteur de recherche; bases, sites, inspections et déclarations; système d'information géographique; outils analytiques; infrastructure informatique et télématique sous-jacente.
该系统本身由五个主要的分系统组成,分系统之间密切相连,形成一个灵活、反应及时的信息系统。 这五个分系统是:内联网、档案和搜索引擎;场地、视察和申报系统;地理信息系统;分析工具和相关的信息和通信技术基础设施。
Ceci, de concert avec la création des Écoles bolivariennes et des Missions Ribas et Sucre, nous a permis de mener à bien une politique dont le seul objectif était de garantir l'accès à l'éducation afin de mettre un terme à l'exclusion qui caractérisait les différents sous-systèmes du système éducatif.
加上玻利瓦尔学校项目和Ribas and Sucre Missions,这使我们能够执行各项政策,其唯一目标是保证教育并结束我国教育系统中各个分系统过去的排他性质。
Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.
关于大韩民国的Kompsat-2卫星的论文显示了韩国在小型卫星方面的专门知识如何应用于高清晰度图像的一个关键分系统,例如大型卫星的姿态确定和控制系统。
Conformément à l'article IV (Phases d'application) et à l'annexe relative à la vérification, chaque État partie détruit toute installation et tout système ou élément de système conçus dans le seul but de lancer, diriger, guider ou faire exploser une charge nucléaire ou son vecteur, ou pour faciliter ou permettre l'une de ces opérations.
每一缔约国应根据第四条{各执行阶段}和核查附件销毁纯粹为核武器的发射、对准目标、定向或起爆或其运载工具或者用于帮助或协助这些目的中的何一个而设计或使用的何设施、系统或分系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。