有奖纠错
| 划词

Quatrièmement, outil de mesure magnétique: Dial levier, d'un micromètre, disques, grue magnétique, a magnétique blocs, blocs magnétiques liste, Douille magnétique, magnétiques, etc opération.

四、量具磁性工具:杠杆百分表、千分尺、磁盘、磁吊、过磁块、磁性表座、磁性灯座、磁性操作器等。

评价该例句:好评差评指正

Des schémas suivant le modèle des directives générales de l'Examen périodique universel ont été distribués à 31 entités publiques et des invitations à participer aux consultations ont été adressées à 118 associations de la société civile et 1 102 personeros municipales (représentants municipaux).

按照普遍定期审议准则绘制分表31个国家主管部门;向118个公共组织和1102名主要市政负责人函请他们参与。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité des cas, l'évaluation du succès global de ces partenariats est au-dessus de la moyenne, avec une note moyenne de 4 sur une échelle allant de 1 (pas réussi du tout) à 5 (très réussi).

大部分对象认为,总来说,它们与工商业伴关系较为成功,在“1”(完全不成功)到“5”(非常成功)分表上平均得分为“4”。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir examiné plusieurs méthodes de pondération de la répartition des postes par nationalité, il a jugé que l'introduction d'un système de pondération dans la politique de recrutement de l'ONU, que ce système se fonde sur un barème de points arbitraire ou soit établi en fonction des traitements, n'amènerait que des améliorations marginales qui ne justifieraient guère les efforts et le temps requis par son application.

秘书长在审查员额分配按国籍加权若干种方法后指出,联合国在征聘政策方面采用一种加权制度----不论是按武断分表或薪分表计算----只能产生一点极细微改良,就适用上所需耗费力量和时间而言殊不值得。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触觉器官, 触觉缺失, 触觉神经, 触觉小体, 触觉障碍, 触景生情, 触旧伤疤, 触雷, 触雷爆炸的船, 触类旁通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

青年Cyprien吐

Oui, je lis la composition de l'eau.

的,我在看的成分表

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐

Aujourd'hui, on regarde même la composition de l'eau.

今天, 人们甚至会看看的成分表

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触摸显示屏, 触目, 触目皆是, 触目惊心, 触怒, 触怒某人, 触倾性, 触杀, 触手, 触痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接