有奖纠错
| 划词

Hamel nous avait dit qu’il nous interrogerait sur les participes, et je n’en savais pas le premier mot.

特别是他说过那天分词来着,可是什么也不会。

评价该例句:好评差评指正

Que n’aurais-je pas donné pour pouvoir dire tout au long cette fameuse règle des participes, bien haut, bien clair, sans une faute?

能把这条重分词规则大声、明确、正确误地重新背到尾,有什么价钱不肯支付呢?

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, si l'adverbe est plus court que le participe passé, on le place assez souvent en premier, pour des raisons d'équilibre de la phrase.

如果副词比过去分词短就可以放在,子就更好听.

评价该例句:好评差评指正

Si le participe passé a une fonction de verbe on utilisera « autant » ; c'est le plus souvent le cas avec l'auxiliaire « avoir ».

如果这个过去分词作动词就用”aussi »(如果助动词是avoir,过去分词一般作动词)。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


金属矿床, 金属矿脉, 金属矿圈, 金属离子, 金属量测的, 金属量测学, 金属疗法, 金属料, 金属流动, 金属硫化物的硫酸盐化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Alors voyons maintenant pour teminer le participe présent.

最后,我们要来看现在

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'accord du participe passé ne se fait avec le complément d'objet direct que si celui-ci précède le participe.

的配合只有在直接宾语补语在之前时才会进行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le participe passé, c'est le verbe que tu veux utiliser.

就是你想要使用的动词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, l'erreur porte sur l'accord du participe passé.

的错误是的配合问

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors ça le participe présent, bon, c'est un temps verbal qui est très peu utilisé !

现在这个时态用的很少!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Bien que" est ici suivie du participe présent " ayant" .

的“bien que”后面跟着现在“ayant”。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui attention au participe passé qui est irrégulier.

是的,注意不规则的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il faut commencer par prendre la préposition " en" et ajouter plus loin un verbe au participe présent.

首先要加个en,然后再加上动词的现在

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il existe trois modes impersonnels : l'infinitif, le participe et le gérondif.

无人称形式存在三种模式:不定式、和副动词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quand le participe passé " fait" est suivi d'un infinitif, il est invariable.

“fait”后面跟着不定式时,它是不变的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention, « quelqu'une » doit toujours être suivi d'un partitif.

请注意,“quelqu’une”后面必须始终跟着一个

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'auxiliaire, c'est le verbe être ou avoir, conjugué au présent, et le participe passé.

助动词是指动词“être" 或" avoir”,用现在时变位,再加上

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple, le verbe manger : j’ai mangé, participe passé en É.

比如,动词manger(吃):我吃了,以 É结尾。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Puisque son participe présent est « -issant » , ce verbe « finir » fait partie du deuxième groupe.

由于现在是issant,所以finir属于第二组动词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et pour le participe passé, il te suffit de connaître le groupe du verbe.

至于,你只需要知道动词属于哪一组。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a l'auxiliaire avoir, avons et le participe passé du verbe louer, comment savoir quel est le participe passé.

在这我们使用了助动词“avoir”,“avons”加上动词租的,我们怎么知道怎么写。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le passé composé, c'est donc un temps composé, on le construit avec un auxiliaire et un participe passé.

复合时是个复合时态,它由助动词和构成。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est le même je répète mémorisez bien ce participe passé.

是一样的我重复背好这个

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si je fais référence à un garçon alors la fin du participe passé s'écrit simplement avec un é.

如果我指的是一个男孩,那么的结尾只需写一个 é。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et passons maintenant à la troisième catégorie, les participes passés qui terminent avec le son U.

现在我们进入第三类,以音U结尾的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


金属喷涂, 金属喷涂枪, 金属疲劳, 金属切割带锯, 金属切削, 金属切削机床, 金属燃料, 金属热还原法, 金属熔化, 金属熔炼厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接