Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.
裁判应分送参与各方。
Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.
Elle est adressée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.
通知应分送与有关各方。
Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.
裁判应分送与有关各方。
Le Secrétaire général transmet la communication à tous les États parties.
秘书长应将通知分送所有缔约国。
Le taux de distribution dans le sous-secteur de l'élevage de volailles était de 87 %.
家禽分部门分送比率是87%。
Copie de l'invitation à participer à l'examen est envoyée au centre national de liaison.
参加审评邀请函制件分送国家联点。
Ces questions figurent sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux Membres aussitôt que possible.
此类项目应开列补充项目表,尽快分送各会员国。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程应与召开特别会议通知同时分送各缔约方。
À ce jour, quatre rapports d'enquête ont été établis et communiqués aux directeurs de programme.
至今有四份调查报告已完成,而且都已分送各方案主管。
Tous ces documents doivent être enregistrés, archivés et envoyés à leurs destinataires.
对所有这些文件都必须行记录、归档、并分送相应接收人。
Ils étaient avitaillés au moyen de flexibles branchés entre le poste fixe de distribution et l'appareil.
飞机通过联接输油管油栓和飞机分送器加油。
Le rapport de l'atelier a été distribué à tous les gouvernements des États membres de l'OCDE.
讲习班报告已分送经合组织各成员国政府。
Pour en améliorer la distribution, les autorités publiques ont mis en place un nouveau réseau d'agents privés.
为改善分送,政府已采取一个使用私营代理人新制度。
L'augmentation du taux de distribution marque une amélioration de l'accès des utilisateurs finals aux produits et vaccins vétérinaires.
分送比率增加有助于改善最终用户获得兽医药品和疫苗情况。
Aussitôt le rapport adopté, le secrétariat en distribue des exemplaires aux fins d'information des membres du Groupe.
一旦报告获得通过,秘书处便应立即向环境管理小组各成员分送该报告副本,供其参阅。
Il communique le rapport annuel aux Membres de l'Organisation quarante-cinq jours au moins avant l'ouverture de la session.
秘书长至迟应于大会开幕前四十五天将年度报告分送各联合国会员国。
La Cour transmet la requête écrite à tous ceux qui participent à la procédure, sauf si elle en décide autrement.
本法院应向所有诉讼参与方分送该书面请求,除非本法院另有决定。
Sauf décision contraire de sa part, la Cour communique la requête écrite à tous ceux qui participent à la procédure.
本法院应向所有诉讼参与方分送该书面请求,除非本法院另有决定。
Il communique, quarante-cinq jours au moins avant l'ouverture de la session ordinaire, le rapport annuel aux membres de la Conférence.
秘书长至迟应于常会开幕前四十五天将年度报告分送缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transport, la distribution et la levée des lettres sont à la charge de la poste.
信函的运、分送和收邮局负责。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释