有奖纠错
| 划词

Nous devons travailler en étroite collaboration, particulièrement avec la communauté humanitaire.

必须,特别是与人道主义服务

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un ordre du jour qui est pertinent.

有一个需要的议程。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant une volonté de coopération étroite.

其间还有的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.

敦促他继续

评价该例句:好评差评指正

Ils ont démontré que c'est un but à la fois réaliste et réalisable.

这些目标实际、可以实现。

评价该例句:好评差评指正

POLYCOM vidéo-conférence avec Polycom, VCON, Ted, en coopération Ruifu Te, et d'autres fabricants de fermer.

视频会议与POLYCOM宝利通、VCON、泰德、瑞福特等厂家

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de pouvoir travailler en étroite coopération avec lui.

期待着与他

评价该例句:好评差评指正

Nous avons hâte de travailler en étroite collaboration avec lui.

期待着同他

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons à la perspective de travailler en étroite collaboration avec vous.

期待着与你

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une étroite collaboration entre toutes les nations du monde est essentielle.

因此,世各国必须

评价该例句:好评差评指正

Il travaille en étroite collaboration avec la Section des analyses.

分析员与分析科

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de pouvoir coopérer étroitement avec vous.

期待着与你

评价该例句:好评差评指正

Elles collaborent étroitement sur les questions de fond.

在主要问题上

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons étroitement avec toutes ces institutions.

正在同所有这些机构

评价该例句:好评差评指正

Il doute que ce chiffre soit réaliste.

委员会认为,这一预期可能不现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt de travailler en étroite collaboration avec vous.

期待着与你

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande coopère étroitement avec d'autres pays.

泰国与其他国家进行了

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations formulées dans le rapport sont concrètes et réalisables.

报告所载建议实际,是可行的。

评价该例句:好评差评指正

Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.

这一计划制定了实际的执行时程。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt de collaborer étroitement avec le Haut Représentant.

期待着同高级代表

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奶兄弟, 奶羊, 奶业, 奶油, 奶油(精华), 奶油冰咖啡, 奶油的, 奶油多的牛奶, 奶油分离机, 奶油计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elles se graveront mieux dans notre esprit, et seront en même temps plus pratiques.

这样比较容易记住,而且更加实际。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Camille Carvalho travaille étroitement avec les industriels du fromage.

米尔·瓦略与奶酪行业有着密

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月

Surtout, j'aimerais que monsieur le maire travaille en étroite collaboration avec les assureurs pour raccourcir les délais.

最重要的是,我希望市长与保险公司密,缩短时间。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a également appelé les deux parties à continuer de travailler étroitement sur les questions internationales.

他还呼吁双方继续在国际问题上密

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au-delà de l'urgence, j'entends prendre au nom de la France plusieurs initiatives en lien étroit avec les autres États européens et nos alliés.

除了紧急部署外,我打算代表法国与其他欧洲国家我们的盟国密,采取一些举措。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月

Enfin, il est évident aussi que la meilleure chose à faire pour surmonter cette situation, c'est de travailler étroitement ensemble » .

最后,很明显,克服这种情况最好的办法,就是密”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20157月

La police doit coopérer étroitement avec les régulateurs dans le traitement des affaires impliquant des opérations internes et la divulgation d'informations internes.

警方应与监管机构密,处理涉及内幕交易披露内幕消息的案件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Je continuerai à m'engager en faveur d'une coopération intensive qui va de l'avant avec les 27 Etats membres" , a-t-elle déclaré.

" 我将继续致力于与27个成员国的密,向前推进," 她说。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20236月

La société de Prigojine, en étroite intelligence avec le Kremlin, a conquis des positions majeures sur le continent, en grande partie aux dépens de la France.

普里戈任的社团与克里姆林宫密,在非洲大陆赢得了重要地位,这在很大程度上是以牺牲法国为代价的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148月

MM. Hollande et Cameron sont également convenus de travailler étroitement ensemble sur les actions à mener à moyen et plus long terme en Irak, indique le communiqué.

声明说,奥朗德伦还同意在伊拉克的中长期行动上密

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20235月

C'est à Djeddah, encore, que se déroulent les négociations entre les deux factions militaires qui s'affrontent au Soudan ; une médiation organisée en étroite coopération avec les États-Unis.

再次在吉达, 在苏丹发生冲突的两个军事派别之间进行了谈判;与美国密组织调解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20184月

De son côté, le ministre mexicain des Affaires étrangères Luis Videgaray a rappelé sur Twitter que le Mexique travaillait étroitement avec les Etats-Unis sur les questions migratoires.

墨西哥外交部长路易斯·维德加雷(Luis Videgaray)在推特上回忆说,墨西哥正在就移民问题与美国密

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月

6 Canadair, 3 avions Dash et 2 hélicoptères bombardiers d'eau enchaînent les rotations au-dessus de la forêt de Saumos, en lien étroit avec les pompiers du sol.

6 架加拿大航空飞机、3 架 Dash 飞机 2 架水上轰炸机直升机继续与地面消防员密,在 Saumos 森林上空轮流飞行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les deux dirigeants ont souligné l'importance de maintenir une étroite coopération dans le règlement politique et diplomatique de la guerre civile syrienne, devenue chronique, peut-on lire dans le communiqué.

声明称,两国领导人强调在政治外交解决叙利亚长期内战方面保持密的重要性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201510月

" La Chine souhaiterait coopérer étroitement avec le Japon pour booster les relations bilatérales, dans l'esprit de tirer les leçons de l'histoire et se tourner vers l'avenir" , a-t-il indiqué.

他说:“中方愿本着以史为鉴、面向未来的精神,与日方密,推动双边关系发展。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310月

La BCE surveillera directement les banques de la zone euro, bien que d'une manière différenciée et en coopération étroite avec les autorités de supervision nationales, ont indiqué les ministres des Finances.

财政部长表示,欧洲央行将直接监督欧元区银行,尽管以差异化的方式并与国家监管机构密

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137月

En outre, les deux dirigeants ont réaffirmé l'importance d'une coopération étroite permanente dans la lutte contre le terrorisme et d'autres menaces à la sécurité des Etats-Unis, de l'Allemagne et de leurs alliés.

此外,两位领导人重申在打击恐怖主义的斗争中继续密的重要性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142月

Dans le compte rendu de leur mission en Méditerranée, les commandants ont affirmé que leurs navires ont achevé deux opérations d'escorte en étroite collaboration et qu'ils étaient prêts pour une prochaine mission.

在地中海任务报告中,指挥官们申明,他们的舰艇在密下完成了两次护航行动,他们已为今后的任务好准备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20145月

L'ONU devrait jouer un rôle plus important dans la lutte anti-terrorisme et la promotion de la coopération étroite de la communauté internaitonale dans cette lutte, a déclaré mercredi un représentant chinois à l'ONU.

8.中国驻联国代表周三表示,联国应在反恐斗争中发挥更大用,促进国际社会在这场斗争中的密

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202011月

Félicitations également de Boris Johnson, le Premier ministre britannique, « J'ai hâte » dit-il, « de coopérer étroitement sur nos priorités communes, du changement climatique au commerce et à la défense » .

英国首相鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)也表示祝贺," 我期待着," 他说," 就我们共同的优先事项密,从气候变化到贸易国防。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奶油调味酱, 奶油虾酱, 奶油小生, 奶油汁芙蓉蛋, 奶油制造厂, 奶油煮菠菜, 奶油状的, 奶阵, 奶阵期发热, 奶汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接