有奖纠错
| 划词

J'espère que vous êtes en mesure de répondre efficacement aux besoins de lunettes.

希望能够满足您对眼镜的需求。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des relations significatives entre ces normes.

它们之间具有的关系。

评价该例句:好评差评指正

Soutien effectif à la réalisation des objectifs du Gouvernement en matière d'égalité entre les sexes.

支持政府的性别目标。

评价该例句:好评差评指正

Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.

光说漂亮话还不够, 还必须实地帮助

评价该例句:好评差评指正

La consolidation concrète de la paix doit se poursuivre.

的建设和平必须勇往直前。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces préoccupations seront traitées de façon pragmatique.

我们希望些关注。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions sont réelles et elles existent d'ores et déjà.

我们必须设法寻求决办法,决办法就可在本届会议上找到。

评价该例句:好评差评指正

La menace du terrorisme international reste réelle.

国际恐怖主义威胁仍存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous appuyons l'exigence d'une réforme effective des missions de maintien de la paix.

因此我们支持必须改革维和行动。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, elle n'a reçu, pour l'instant, aucune application pratique.

一倡议仍未得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是的结果。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs moyens concrets s'offrent de mettre à profit ces succès.

一些的方法可扩大种成功。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.

没有可以替代介入政策的办法。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.

种参与通过多种方法得到表现。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

制定全面和可行的法规。

评价该例句:好评差评指正

Une telle proclamation nécessiterait un cadre pratique.

需要制定一个可行的框架。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige une action réelle et immédiate de la communauté internationale.

要求国际社会立即采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Une véritable clarification s'impose, à cet égard.

关于一点,必须作说明。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence sur les armes légères n'est parvenue à aucun résultat tangible.

小武器会议没有产生任何成果。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est prête à discuter de la question au plan pratique.

我国代表团准备讨论一设想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiostimulation, radiostrontium, radiosynthèse, radio-taxi, radiotechnicien, radiotechnique, radiotélécommande, radiotélédiffusion, radiotélégramme, radiotélégraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Toutes ces belles promesses n'ont pas de sens.

是些不际美好愿望。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est malheureux, mais chaque effort que tu fais doit être un vrai effort.

这很不幸,但是你必须付的努力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c'est vous qui devez chercher, expérimenter, vous entraîner, pour vraiment vous approprier la langue.

而是自己去探索、去尝试、去练习,以便掌握语言。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.

际上,一些医生强调这种操作的不际性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

De là, dans toutes les vues de Combeferre, quelque chose d’accessible et de praticable.

因而在公白飞的全部观点中,有些可以现也可用的东西。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Arrête... Tu sais bien que ça sert à rien, les regrets !

听… … 你知道这些不际的空想是没有什么用的!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Elsa : )Toutes ses belles promesses n'ont pas de sens !

是些不际美好愿望!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essaie de ne pas utiliser les médias sociaux pour créer des attentes irréalistes.

尽量不要使用社交媒体来制造不际的期望。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Peut-être aussi que t’écrire est une façon de me réveiller

也许我应该放弃这个不际的幻想。给你写信,可以帮助我早点从这个梦里醒来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pendant qu’elle s’étourdit du bruit de ses vaines paroles, nous, nous avons l’avantage certain de consommer le budget.

当他们被空话的聒噪冲昏头脑的时候,我们呢,我们花费预算这一的好处。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Un moyen pratique d’aller de l’avant et cette proposition n’a pas été acceptée.

这是一种可行的前进方式,但该提案没有被接受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Irréaliste, selon elle, qui gère déjà une classe à double niveau.

据她说,不际,她已经管理一个双层班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pas esthétique, peu pratique, il a toujours trouvé qu'elle le limitait dans ses gestes.

没有吸引力,不际,他总是发现她限制他的行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une demande jugée irréaliste par Bercy.

贝西认为不际的要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les soldes et autres promotions à des prix irréalistes seraient-elles donc en voie d'extinction?

- 以不际的价格进行的销售和其他促销活动是否因此走向绝迹?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela surcharge la relation d'attentes irréalistes, et empêche l'autre personne de pouvoir montrer ses imperfections... et de faire des erreurs.

这会使关系背负起不际的期望,并妨碍对方展示自己的不完美… … 犯错误。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Pour la population locale thaïlandaise, ce seront les résultats les plus tangibles dans la région des exercices militaires.

对于泰国当地居民来说,这些将是该地区军事演习最的成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce réacteur de 3e génération devait être la vitrine du nucléaire français, avec un calendrier vite jugé irréaliste.

这个第 3 代反应堆将成为法国核能的展示,其时间表很快被认为是不际的。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et elle a été jugée impraticable, alors qu'elle fonctionne à la Commission européenne depuis le 1er janvier 2004.

它被认为是不际的,尽管它自2004年1月1日以来一直在欧盟委员会运作。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

« Il est illusoire de croire que le Hezbollah serait anéanti, détruit » , prévient notre source diplomatique.

“相信真主党会被消灭、摧毁的想法是不际的,” 我们的外交消息人士警告说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiotéléphoniste, radiotéléramme, radiotélescope, radiotélévisé, radiotélévision, radiotellure, radioterminal, radiothéodolite, radiothérapeute, radiothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接