J'espère que vous êtes en mesure de répondre efficacement aux besoins de lunettes.
希望能够实满足您对眼镜的需求。
Il existe des relations significatives entre ces normes.
它们之间具有实的关系。
Soutien effectif à la réalisation des objectifs du Gouvernement en matière d'égalité entre les sexes.
实支持政府的性别目标。
Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.
光说漂亮话还不够, 还必须实实地帮助。
La consolidation concrète de la paix doit se poursuivre.
实的建设和平必须勇往直前。
Nous espérons que ces préoccupations seront traitées de façon pragmatique.
我们希望实地决些关注。
Les solutions sont réelles et elles existent d'ores et déjà.
我们必须设法寻求实的决办法,些实的决办法就可在本届会议上找到。
La menace du terrorisme international reste réelle.
国际恐怖主义威胁仍实存在。
C'est pourquoi nous appuyons l'exigence d'une réforme effective des missions de maintien de la paix.
因此我们支持必须实改革维和行动。
Néanmoins, elle n'a reçu, pour l'instant, aucune application pratique.
然,一倡议仍未得到实执行。
Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.
我们现在需要的是实的结果。
Plusieurs moyens concrets s'offrent de mettre à profit ces succès.
一些实的方法可扩大种成功。
Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.
没有可以替代介入政策的实办法。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
种参与通过多种实方法得到表现。
L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.
制定全面和实可行的法规。
Une telle proclamation nécessiterait un cadre pratique.
需要制定一个实可行的框架。
Cela exige une action réelle et immédiate de la communauté internationale.
要求国际社会立即采取实行动。
Une véritable clarification s'impose, à cet égard.
关于一点,必须作实说明。
La Conférence sur les armes légères n'est parvenue à aucun résultat tangible.
小武器会议没有产生任何实成果。
Ma délégation est prête à discuter de la question au plan pratique.
我国代表团准备实讨论一设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces belles promesses n'ont pas de sens.
是些不际美好愿望。
C'est malheureux, mais chaque effort que tu fais doit être un vrai effort.
这很不幸,但是你必须付的努力。
Mais c'est vous qui devez chercher, expérimenter, vous entraîner, pour vraiment vous approprier la langue.
而是自己去探索、去尝试、去练习,以便掌握语言。
En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.
际上,一些医生强调这种操作的不际性。
De là, dans toutes les vues de Combeferre, quelque chose d’accessible et de praticable.
因而在公白飞的全部观点中,有些可以现也可用的东西。
Arrête... Tu sais bien que ça sert à rien, les regrets !
听… … 你知道这些不际的空想是没有什么用的!
(Elsa : )Toutes ses belles promesses n'ont pas de sens !
是些不际美好愿望!
Essaie de ne pas utiliser les médias sociaux pour créer des attentes irréalistes.
尽量不要使用社交媒体来制造不际的期望。
Peut-être aussi que t’écrire est une façon de me réveiller
也许我应该放弃这个不际的幻想。给你写信,可以帮助我早点从这个梦里醒来。
Pendant qu’elle s’étourdit du bruit de ses vaines paroles, nous, nous avons l’avantage certain de consommer le budget.
当他们被空话的聒噪冲昏头脑的时候,我们呢,我们有花费预算这一的好处。”
Un moyen pratique d’aller de l’avant et cette proposition n’a pas été acceptée.
这是一种可行的前进方式,但该提案没有被接受。
Irréaliste, selon elle, qui gère déjà une classe à double niveau.
据她说,不际,她已经管理一个双层班。
Pas esthétique, peu pratique, il a toujours trouvé qu'elle le limitait dans ses gestes.
没有吸引力,不际,他总是发现她限制他的行动。
Une demande jugée irréaliste par Bercy.
贝西认为不际的要求。
Les soldes et autres promotions à des prix irréalistes seraient-elles donc en voie d'extinction?
- 以不际的价格进行的销售和其他促销活动是否因此走向绝迹?
Cela surcharge la relation d'attentes irréalistes, et empêche l'autre personne de pouvoir montrer ses imperfections... et de faire des erreurs.
这会使关系背负起不际的期望,并妨碍对方展示自己的不完美… … 犯错误。
Pour la population locale thaïlandaise, ce seront les résultats les plus tangibles dans la région des exercices militaires.
对于泰国当地居民来说,这些将是该地区军事演习最的成果。
Ce réacteur de 3e génération devait être la vitrine du nucléaire français, avec un calendrier vite jugé irréaliste.
这个第 3 代反应堆将成为法国核能的展示,其时间表很快被认为是不际的。
Et elle a été jugée impraticable, alors qu'elle fonctionne à la Commission européenne depuis le 1er janvier 2004.
它被认为是不际的,尽管它自2004年1月1日以来一直在欧盟委员会运作。
« Il est illusoire de croire que le Hezbollah serait anéanti, détruit » , prévient notre source diplomatique.
“相信真主党会被消灭、摧毁的想法是不际的,” 我们的外交消息人士警告说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释