有奖纠错
| 划词

L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.

目前最刑事责任年龄是10岁。

评价该例句:好评差评指正

La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

捷克共和国高儿童刑事责任年龄

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.

委员会欢迎刑事责任年龄已经消息。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会该缔约国考虑刑事责任年龄

评价该例句:好评差评指正

Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.

相当数缔约国采用两个最刑事责任年龄

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.

委员会关注地注意到,缔约国刑事责任年龄为七岁。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员会还表示关注,刑事责任年龄(7岁)。

评价该例句:好评差评指正

L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.

承担刑事责任年龄为7岁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.

此外,委员会认为,将7岁定为刑事责任年龄实属太

评价该例句:好评差评指正

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童刑事责任年龄,必须立再教育之家。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande vigoureusement que les États parties fixent un âge minimum de la responsabilité pénale sans prévoir d'exception.

委员会强烈缔约国,确立最刑事责任年龄,不允许以例外方式,采用更刑事责任年龄做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.

委员会对刑事责任法定最年龄表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

刑事责任年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.

委员会对法定刑事责任年龄(10岁)表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员会对最刑事责任年龄(10岁)表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Les Bahamas ont estimé qu'aucune voix ne s'était élevée dans le pays pour relever l'âge de la responsabilité pénale.

巴哈马认为国内没有刑事责任年龄呼声。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.

危地马拉并询问是否有计划修改追究刑事责任年龄

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会鼓励缔约国审查其立法,以期高承担刑事责任年龄

评价该例句:好评差评指正

L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.

应该高承担刑事责任年龄以确保第24条规定儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait relever l'âge de la responsabilité pénale à un niveau plus acceptable pour la communauté internationale.

缔约国应高承担刑事责任年龄,使其符合国际公认标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zeuxite, zeuzère, zéxanthène, zeylanite, zeyringite, zézaiement, zézayer, zhangjiakou, zhanjiang, zhejiang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20237月合集

E.Ciotti: Nous devons pleinement rendre responsables de leurs actes les jeunes âgés de plus de 16 ans en abaissant la majorité pénale.

- E.Ciotti:我们必须通过降低16上的轻人对自己的行为负全部任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zicral, zidane, zidovudine, ziegélite, Ziegler, ziesite, zietrisikite, zieuter, zig, ziggourat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接