L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前最刑事责任年龄是10岁。
La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
捷克共和国高儿童刑事责任年龄。
Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.
委员会欢迎刑事责任年龄已经高消息。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会该缔约国考虑高刑事责任年龄。
Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.
相当数缔约国采用两个最刑事责任年龄。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.
委员会关注地注意到,缔约国最刑事责任年龄为七岁。
Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).
委员会还表示关注,刑事责任年龄(7岁)。
L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承担刑事责任年龄为7岁。
En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.
此外,委员会认为,将7岁定为刑事责任年龄实属太。
Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
考虑到儿童刑事责任年龄,必须立再教育之家。
Le Comité recommande vigoureusement que les États parties fixent un âge minimum de la responsabilité pénale sans prévoir d'exception.
委员会强烈缔约国,确立最刑事责任年龄,不允许以例外方式,采用更刑事责任年龄做法。
Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.
委员会对刑事责任法定最年龄过表示关注。
L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).
刑事责任最年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.
委员会对法定刑事责任年龄很(10岁)表示关注。
Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).
委员会对最刑事责任年龄(10岁)表示关注。
Les Bahamas ont estimé qu'aucune voix ne s'était élevée dans le pays pour relever l'âge de la responsabilité pénale.
巴哈马认为国内没有高刑事责任年龄呼声。
Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.
危地马拉并询问是否有计划修改追究刑事责任最年龄。
Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会鼓励缔约国审查其立法,以期高承担刑事责任年龄。
L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.
应该高承担刑事责任年龄以确保第24条规定儿童权利。
L'État partie devrait relever l'âge de la responsabilité pénale à un niveau plus acceptable pour la communauté internationale.
缔约国应高承担刑事责任年龄,使其符合国际公认标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
E.Ciotti: Nous devons pleinement rendre responsables de leurs actes les jeunes âgés de plus de 16 ans en abaissant la majorité pénale.
- E.Ciotti:我们必须通过降低任龄,16上的轻人对自己的行为负全部任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释