有奖纠错
| 划词

Une procédure pénale a été ouverte contre lui.

对此人也将提出

评价该例句:好评差评指正

Tout employeur contrevenant aux dispositions de la loi pouvait être poursuivi.

违反该法规定的雇主将受到

评价该例句:好评差评指正

L'exercice de l'action pénale peut comprendre une phase précontentieuse importante.

包括一个相当长的预审阶段。

评价该例句:好评差评指正

Une commission ne peut pas se substituer aux poursuites pénales.

调查委员会并不是的替代品。

评价该例句:好评差评指正

La bénéficiaire a été déférée à la justice pénale aux États-Unis.

款项受惠人在美国因其行动而受面临

评价该例句:好评差评指正

Cette formule reste cependant trop vague pour servir de fondement à des poursuites pénales.

不过,就而言,这种措辞依然过于模

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de tels actes doivent faire l'objet de sanctions disciplinaires et de poursuites pénales.

那些犯下这种行为的人必须面对纪律和

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, les poursuites criminelles dans les cas de violations du droit pénal international.

第一个领域是对违反国际刑法进行的

评价该例句:好评差评指正

La justice se présente sous différentes formes, celui des poursuites pénales étant le plus courant.

正义的形式有数种,其中最普通的是

评价该例句:好评差评指正

Les bienfaits publics apportés par la poursuite en justice des entreprises sont considérables.

能够从对公司的中获得的公众惠益十分可观。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, sur le plan procédural, l'invocation du secret d'État n'interrompt pas l'action pénale».

但是,在面上,国家秘密不中断。”

评价该例句:好评差评指正

Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.

据说,正准备对负有责任的警官提出

评价该例句:好评差评指正

Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).

未经议会同意不能对议员进行(《宪法》第73条)。

评价该例句:好评差评指正

Les voies de recours ont été notamment les poursuites pénales, l'attribution de dommages-intérêts et la conciliation.

补偿的途径包括、赔偿金和和解。

评价该例句:好评差评指正

Les procureurs locaux ont ouvert plus de 300 procédures pénales, qui ont abouti à 134 condamnations.

地方检察官提出了300多,导致134项定罪。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a recommandé que les autorités nationales soient saisies de l'affaire et engagent des poursuites pénales.

监督厅建议将此项转交国家当局提

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la pratique du lévirat, des poursuites pénales doivent être engagées contre les coupables.

假如发生娶寡嫂现象,一定要进行

评价该例句:好评差评指正

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际

评价该例句:好评差评指正

La Norvège accorde beaucoup d'importance à l'engagement de poursuites judiciaires contre des individus responsables de crimes internationaux graves.

挪威十分重视对那些犯有严重国际罪行的人进行

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale est habilitée à suspendre ou à annuler toute opération sur le compte suspect.

中央银行向负责的主管机构通报情况,以便采取法律规定的措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucoagglutination, leucoblaste, leucocidine, leucocrate, leucocyclite, leucocytaire, leucocyte, leucocythémie, leucocytolyse, leucocytolysine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Une somme astronomique, mais qui évite au géant américain des poursuites pénales pour fraude fiscale.

一个天文它避免了美国巨头对逃税的刑事起诉

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年4月合集

Mais il devient le premier inculpé par la CPI a être élu chef de l'Etat.

他成为第一个被国际刑事法院起诉当选国家元首的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年2月合集

Les deux hommes politiques sont poursuivis devant la Cour pénale internationale.

两位政客正在国际刑事法院受到起诉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

3e inculpation au pénal pour D.Trump, accusé d'avoir tenté de renverser les résultats de la présidentielle de 2020. La course à la Maison-Blanche s'annonce épique.

对 D.Trump 的第三次刑事起诉,被指控试图推翻 2020 年总统选举结果。 白宫之争注定将是一场史诗般的比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年6月合集

Il est mis en accusation avec trois autres responsables de Volkswagen dans un deuxième grand procès au pénal qui a démarré en 2021 en Allemagne.

他与其他三名大众汽车高管一起在 2021 年在德国开始的第二次重大刑事审判中被起诉

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月合集

Ce dernier vient d'être élu président au Kenya, mais qui reste poursuivi pour crimes contre l'humanité par la CPI pour les violences qui ont suivi les élections de 2007-2008.

后者刚刚当选为肯尼亚总统,他仍然因2007-2008年选举后的暴力事件而被国际刑事法院起诉犯有危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

BNP Paribas est sur le point de tourner lundi une page douloureuse de son histoire en payant une amende record de neuf milliards de dollars afin d'échapper à des poursuites pénales pour violation d'embargo américain.

法国巴黎银行(BNP Paribas)周一即将翻开其历史上痛苦的一页,支付创纪录的九十亿美元罚款,以逃避违反美国禁运的刑事起诉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leucogranodiorite, leucogranophyre, leucogrenat, leucoma, leucomanganite, leucome, leucomyélite, leucone, leuconychie, leucopédèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接