有奖纠错
| 划词

Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.

即便从资金角度来考量,联合国的行动也可以很划算

评价该例句:好评差评指正

Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.

我们已清楚地表明,投资于妇女是划算的。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.

划算的采购是保证最佳成效的高成本效益的获取方法。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.

与治疗相比,预防仍然是更好、更划算的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.

应被视为一种长期看来是划算的投资。

评价该例句:好评差评指正

Il était par ailleurs simple et peu onéreux.

另据认为,此种制度既简单,又划算

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.

因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品比较划算

评价该例句:好评差评指正

Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.

在萌芽状着手解决问题比在全面爆发时期治疗一种大流行病更加划算

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.

目前尚未证明这些系统比传统发电技术(通常用油)生产能源更划算

评价该例句:好评差评指正

La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.

会议管项目标:质量好、数量多、不失时、合划算

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».

咨询委员会注意到,这方面的重点在于应更换“旧的和(或)修划算的”的设备。

评价该例句:好评差评指正

Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.

他们的职责是确保小组高效运作,并以重点突出和经济划算的方式开展工作。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.

然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上比较划算的农产品进口。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.

此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上会使移交非常不划算

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.

同时,对于在团体中情况较好的客户来说,团体贷款也可能不划算

评价该例句:好评差评指正

Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.

私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很划算

评价该例句:好评差评指正

Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.

如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.

尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.

因此,翻修计划是保证在现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济划算的方式。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'abord de la réparation et de la reconfiguration, dans des conditions économiques, par les fabricants ou les vendeurs, d'un matériel hors service.

第一个因素,一些信息技术设备不能用了,但是可由制造商或供应商以划算的价格修和校准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

En sachant que l'inflation est de 2 pourcent, du coup, c'est con.

既然通货膨胀率是2%,那就不划算了。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Excellent deal du coup par rapport au décès.

这次交易相比直太划算了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Bien sûr, ça a un coût pour la ville, pour le pays, mais économiquement on s’y retrouve.

当然,这会对城市和国家造成成本,但从经济上来说是划算

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Dans certains salons, vous pouvez acheter des produits de beauté, mais le prix n'est pas intéressant.

些美发沙龙, 你可以购买美容产品,但价格并不划算

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

C'est peut-être la seule bonne affaire financière que le couple de Gaulle a réalisée de toute sa vie.

这可能是戴高乐夫妇一生中唯一一笔划算交易。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Alors 6,6 1000000000 d'euros, c'est vrai que c'est beaucoup, mais pour ce type d'événement, c'est plutôt bon marché.

所以66亿欧元, 确实很多,但对于这种大型赛事来说, 算是相当划算了。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Chaque année, à l'approche de ce grand festival de shopping en ligne, nombreux sont ceux qui, tablettes ou téléphones mobiles à la main, scrutent minutieusement les sites favoris pour chasser les bonnes affaires.

每年, 在这个大型在线购物节临近时,许多人手持平板或手机,仔细浏览自己喜欢网站, 寻找划算商品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接